Перейти к содержимому


Новости и правила форума
Фото
* * * * * 1 голосов

Большой Лебовски / The Big Lebowski


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
115 ответов в теме

Опрос: Большой Лебовски / The Big Lebowski (236 пользователей проголосовали)

Оценка фильма

  1. Кино (213 голосов [89.50%])

    Процент голосов: 89.50%

  2. Стерильно (14 голосов [5.88%])

    Процент голосов: 5.88%

  3. Голосовал Говно (11 голосов [4.62%])

    Процент голосов: 4.62%

Голосовать Гости не могут голосовать

#1 PhoenixRO

PhoenixRO
  • Прохожий
  • 3 Сообщений:

Опубликовано 17 Ноябрь 2005 - 22:57

Опубликованное фото
Большой Лебовски
The Big Lebowski
1998
IMDb

Режиссер: Джоэл Коэн, Итан Коэн
В ролях: Джефф Бриджес, Джон Гудман, Джулианна Мур и др.

Очень мало встречал людей, которые смотрели это кино. А жаль! Если кто смотрел, поделитесь впечатлениями ->
Ash to ash, dust to dust. Amen.

#2 zzeraw

zzeraw
  • Прохожий
  • 5 Сообщений:

Опубликовано 18 Ноябрь 2005 - 16:01

Смотрел. Понравилось. Очень необычное кино. Так сказать, свободное творчество Коэнов:) Первый раз довелось увидеть в полном дубляже, а вот второй раз смотрел оригинал с сабами. Что могу сказать... дубляж "Лебовского" - это как кастрированный мужик :) Помнится, что камрад Гоблин переводил этот фильм. Но перевод почему-то так и не вышел :(

Изменено: zzeraw, 18 Ноябрь 2005 - 16:03

- Say, Terrance, what did the Spanish priest say to the Iranian gynecologist?

#3 VikingX

VikingX

    1

  • Прохожий
  • 37 Сообщений:

Опубликовано 18 Ноябрь 2005 - 20:17

Как несмотрели, конечно смотрели :) Фильм потрясный. Помню как я очень сильно смеялся над сценой развеявания праха и выбора для него вазы. А как Лебовски планку в пол вбивал дабы поставить стул, чтоб дверь не открыли! :) Вообщем хорошее кино.
.....Quod superius est siсut quod inferius et quod inferius est sicut quod superius ad perpetranda miraсula rei unius.....

--------------------
Защитим русский язык. Аффтар — стань Автором!

#4 ARt

ARt

    1

  • Прохожий
  • 11 Сообщений:

Опубликовано 18 Ноябрь 2005 - 22:20

Этот фильм вообще шедевр! в каждой сцене гора юмора, Особо смеялся когда шериф в него кружку кинул "-... Да и сам то ты мне не нравишся ДЕБИЛ! понял!? - Ой а я и не слушал..." ващще ражал или типо "Этот ковёр связывал комнату...", короче дофига юморищща!

#5 ER17

ER17
  • Прохожий
  • 3 Сообщений:

Опубликовано 20 Ноябрь 2005 - 21:52

Аааааа как приятно, что подняли этот старый но тем неимение шедевральный фильм! Обожаю Лебовского пересматривал не один раз, именно после этого фильма я не пропускал не чего к чему приложили руки братцы Коэны, вроде как последнее что они сделали так это спрадюсиравали "Плохого санту", и опять великолепный персонаж, но все же Били Боб в роли санты, не много недотягивает до Бриджеса в роли Чувака, хотя может быть это связано с тем что Лебовскиий просто раньше вышел. Кстати какие еще фильмы сняли эти Коэны? Я знаю "Фарго", "Укрощение Амазонки" и то что они писали сценарии к "Гарфилду" и "Игрушечной истории" а ну и "Убийцы леди". Я уверен что это далеко не все, что еще стоит посмотреть?
Делаю что делаю, и будь что будет.

#6 mojevelnik

mojevelnik
  • Прохожий
  • 1 Сообщений:

Опубликовано 21 Ноябрь 2005 - 00:06

Человек которого небыло. Перекрёсток Миллера. Последнее кино, я как бутдо блять побывал в тридцатых годах. А ещё как обычно этот Коеновский(ситуационно-чёрный) юмор, ммм фильм просто пиздец прелесть.

#7 Donnie Darko

Donnie Darko

    20

  • Посетитель
  • 2 687 Сообщений:

Опубликовано 02 Декабрь 2005 - 08:53

Да, гениальный фильм... Растаскивается на цитаты враз! Но о чем тут не сказали, так это совершенно потрясающей режиссерской и опраторской работе. Все сцены прихода Чувака, заставка в начале сделаны просто гениально... они снял боулинг так, что мне самому захотелось шары покатать, хоть и не люблю... просто великолепный
no friends on a powder days

#8 Фэн

Фэн

    16

  • Посетитель
  • 1 532 Сообщений:

Опубликовано 02 Декабрь 2005 - 21:08

Я таких фильмов раньше не видел даже ни разу. Безподобный фильмец. В меру смешной, в меру умный, да и вообще просто по всем пунктам безподобный. Хорошее время провождение вечером а если под пиво так вообще атас :) Актеры сыграли на высшем уровне, особенно Джефф Бриджес. Видел его только 1 раз :( И то внезаптно по телевизору когда спать ложился, врубил его чтобы он побухтел немного чтобы лучше было заснуть, ну и увидел его и все.... не спал :) глядел! Теперь вот хочу заказать оригинальнео DVD издание, только найти не могу пока :(

Изменено: Фэн, 02 Декабрь 2005 - 21:10

Есть старая итальянская пословица - "Один проёб - два зуба нахуй!" © Энтони Сопрано

#9 Elisabetha

Elisabetha

    7

  • Забанен
  • 319 Сообщений:

Опубликовано 08 Ноябрь 2006 - 22:58

Однозначно - шедевр!Самая смешная комедия, какую я смотрела в своей жизни. Причем врубилась с третьего раза. Первый раз оставил чувство недоумения, второй - равнодушие, а вот после третьего чуть стул от смеха не проломился))кстати, какие-то умельцы составили ролик из всех *факов* фильма - а их более 200...
"Elisabetha, OldWoman & Niucha is a one person" theory fan))))

#10 turok

turok

    9

  • Посетитель
  • 556 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 00:03

Мне не понравился, из-за перевода наверно (какой уебок перевел DUDE как ДЮДЯ :wacko: :angry:)
- Может предоставить дело копам?
- Копы яйца не режут...

#11 Donnie Darko

Donnie Darko

    20

  • Посетитель
  • 2 687 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 00:13

turok - да, дерьмовый перевод, ничего не скажешь. когда в первый раз услышал это Дюдя, чуть от злости не ... в общем, плохо перенес сей удар :-)
no friends on a powder days

#12 Hitman_91

Hitman_91

    15

  • Посетитель
  • 1 266 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 00:14

turok
Donnie Darko
Про прощения, но вы о каком переводе? Просто не хочу на ЭТО нарваться...
"It's a brand new day and the sun is high, / All the birds are singing that you're gonna die!"
Doctor Horrible's Sing-Along Blog

#13 Donnie Darko

Donnie Darko

    20

  • Посетитель
  • 2 687 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 00:19

Hitman_91 дубляж вроде... типа-официальный наверное...
no friends on a powder days

#14 Donnie Darko

Donnie Darko

    20

  • Посетитель
  • 2 687 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 04:16

а Вероника Марс любит Большого Лебовски :-) кстати, хороший момент она цитировала: Эль Дюдерино :-)
no friends on a powder days

#15 danym

danym

    15

  • Посетитель
  • 1 305 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 04:19

Вообще, вполне нестрашный перевод. По крайней мере, если это тот, о котором я думаю - лицензия, на языке оригинала с субтитрами. Смотрел я его давненько, но помню, что, вроде, шуток загубили не шибко много.
"If you don't think your life is wort more than someone else's - sign your donor card and kill yourself"
- Gregory House

"Never start with the head, the victim gets all fuzzy..."
- The Joker

#16 Donnie Darko

Donnie Darko

    20

  • Посетитель
  • 2 687 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 04:24

danym ты в своем уме?! Его весь фильм Дюдей называли! :-) Перевод говно, а вот озвучка мне там нравится. Очень.
no friends on a powder days

#17 danym

danym

    15

  • Посетитель
  • 1 305 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 04:37

Давай-давай, поучи меня английскому. Что ты хочешь - начало 90-х, сленг знают не очень хорошо. Ну да, с Дюдей лоханулись, но вообще - сносно.
"If you don't think your life is wort more than someone else's - sign your donor card and kill yourself"
- Gregory House

"Never start with the head, the victim gets all fuzzy..."
- The Joker

#18 fediaeva

fediaeva

    16

  • Посетитель
  • 1 562 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 09:10

Ну да, с Дюдей лоханулись

когда смотрела этот фильм в "детстве", то думала, что Дюдя - это имя и офигевала, мол надо же, имя какое странное
пересматривала пару месяцев назад в том же переводе, и не злость, как Donnie Darko, испытывала, а ржала невозможно
потому что danym прав в том, что

начало 90-х, сленг знают не очень хорошо

А вообще фильм обалденный. С первого раза полюбился. Чекнутый конечно, но... У меня записан для многократного просмотра. Только надо попробовать ещё и без перевода поискать и посмотреть.

I have to return some videotapes © Patrick Bateman


#19 Walter

Walter
  • Прохожий
  • 3 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 10:11

Фильм отличный, где вы нашли перевод с дюдей, не знаю. У меня уже давно лежит диск с нормальным переводом Василия Горчакова, да и по телеку с многоголосовым переводом был "чувак"

#20 fediaeva

fediaeva

    16

  • Посетитель
  • 1 562 Сообщений:

Опубликовано 09 Ноябрь 2006 - 10:13

Walter

где вы нашли перевод с дюдей, не знаю

старенький перевод, ещё "тех" времен

I have to return some videotapes © Patrick Bateman



1 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 1 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru