Перейти к содержимому


Новости и правила форума
Фото
- - - - -

Клерки 2 / Clerks II


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
87 ответов в теме

Опрос: Клерки 2 / Clerks II (225 пользователей проголосовали)

Оценка фильма

  1. Кино (11 голосов [100.00%])

    Процент голосов: 100.00%

  2. Стерильно (0 голосов [0.00%])

    Процент голосов: 0.00%

  3. Говно (0 голосов [0.00%])

    Процент голосов: 0.00%

Голосовать Гости не могут голосовать

#21 Чучундрик

Чучундрик

    19

  • Посетитель
  • 2 477 Сообщений:

Опубликовано 28 Август 2006 - 17:30

Ещё они в "Погоне за Эми", а эта самая Эми была ещё в "Mallrats" (та что трусики выбирала) с таким ангельским голосочком.

Солнце вышло из-за туч, нет на солнце пятен! До чего же я хорош, до чего приятен!

 


#22 M0d3M

M0d3M

    1

  • Прохожий
  • 14 Сообщений:

Опубликовано 30 Август 2006 - 20:47

Не удержавшись посмотрел пиратку. Уже довольно давно (не мог в интернет выйти чтобы обсудить). Перевод хреновый конечно, но войсоверный (с каким же еще переводом должна быть пиратка), но уже хорошо. Фильм хороший, но первые клерки на много лучше. Вообще те же Клерки, но в цвете. За это время стиль Смита немного изменился. Появилась какая-то романтика и пошлости добавилось, что смотрится вместе очень не обычно. Лучше бы сюжета не было, как и в первых. В пиратском переводе "porch monkey" перевели как "черножопая обезьянка". Очень прикольно смотрелось, как Рэндел удивляется, что "черножопая обезьяна" это оскорбление для негров. Вообще проще понять, чем перевести.

#23 Volos_86

Volos_86
  • Прохожий
  • 2 Сообщений:

Опубликовано 01 Сентябрь 2006 - 02:35

Одыхал в Одесс купил на "7км" зборник все ильмы о Джее и молчаливом Бобе смотрел пока Клерки 1 и Лоботрясы Лоботрясы - супер момент когда Джеё и м.Боб бьют кролика просто супер , и моя любимая Шенон Догерти просто красавица Клерки 1-чесно говоря я их не поня нет конешно приколы есть но всё какт затянуто и не понятно Джей прикалист как всегда как остальные фильмы пока не знаю

#24 Евгений Кузьмин

Евгений Кузьмин

    4

  • Посетитель
  • 145 Сообщений:

Опубликовано 01 Сентябрь 2006 - 02:43

Я в восторге от фильмов Догма, Клерки, Джей и Боб наносят удар. Очень ждал Клерков 2, увидел на Юноне диск и купил. Перевод оказался так себе... Но вот фильм мне не очень понравился. Первых клерков я воспринимал как театральную поставновку, а не как фильм, отстутствие спецэффектов, не цветная картинка - все внимание актерам и их диалогам. Я получил неопесуемое удовольствие от Клерков. А Клерки 2 тоже фильм хороший, но это уже не то, на мой взгляд... Кстати, у меня вопрос. Кто такой Джейсон Мьюс? Он играл еще где-нибудь кроме фильмов Кевина Смита? Он, вообще, актер?
single-player88.livejournal.com

#25 Shub-Niggurath

Shub-Niggurath
  • Прохожий
  • 8 Сообщений:

Опубликовано 11 Сентябрь 2006 - 12:53

[color=#FFE9C2;background:#FFE9C2]One ring to rule them all :D[/color]

Фильм очень понравился. Лёгкий он и смешной. Оценка "Кино". Хочу ещё.
Но Кевин Смит уже не тот немного, каким был, повзрослел что-ли...

Смотрел без перевода. Если честно, то даже боюсь представить как многие диалоги буду звучать на русском, наверное с русским переводом принципиально смотреть не буду.
I'a Cthulhu! I'a Dagon!

#26 Trouble Peach

Trouble Peach

    5

  • Посетитель
  • 167 Сообщений:

Опубликовано 29 Сентябрь 2006 - 14:04

Сука, бля, я в восторге! Ничего другого с клерками случиться и не могло - настолько продолжение истории в тему.
Данте и Рандел как и не пропадали никуда.

Пересматривать и цитировать, выучить наизусть...
В общем, (пара немых жестов...) - "Нет слов"

ПС. А русский голос Джея, это из первых клерков? Так задумано? мне больше нравился из "Наносят ответный..."

но это уже не то, на мой взгляд...

ну да, спецэффект "цветная пленка" все испортил
I dress myself like a charcoal sketch
My eyes are brown and my hair's a mess

#27 Zeta

Zeta

    2

  • Посетитель
  • 62 Сообщений:

Опубликовано 29 Сентябрь 2006 - 16:52

Отсмотрел вчера в кинотеатре. До этого смотрел в оригинале, и пиратском переводе... Что ж... Дубляж меня разочаровал. Уход Павла Санаева из "Веста" очень сказался на качестве перевода... :( Фильм с рейтингом "До 18-ти" превратился в фильм "Детям до 12-ти с родителями"... Обидно, очень... :(
Кто владеет Землей? И для чего нам Земля? Чтобы скитаться по ней? Для того ли нам Земля, чтобы не знать на ней покоя?
(Рэй Бредбери - "О скитаньях вечных и о Земле")

#28 Renton

Renton

    1

  • Прохожий
  • 12 Сообщений:

Опубликовано 29 Сентябрь 2006 - 19:19

Кевин Смит всегда умел идеально объединять жопно-сортирый юмор с доступными философскими разговорами за жизнь. Разговоры о сексе и все что с ними связано - вот идеальный мостик от одного к другому, и слава богу, что находятся люди, которые сквозь улыбку и истерический смех, воспринимают процентов на 30% все выдумки этого толстяка - вполне серьезно. И правильно что только на 30 - все таки главная задача "нашего всё" - это смешить. Прежде всего нас - пипл сидящий на разнообрзных кинофорумах и датабейз (всп. кино-говно.ком) Все эти укуренные "загоны" про Властелин колец и Звездные войны - как будто списаны с стандартных бесед киноманов. Только не стоит думать, что Кевин лазил по форумам и искал идеи, просто этот чувак - даст нам всем фору, по умению любить кино и умению показывать нам это как режисер и актер (всп. мимику Боба на слова ""Пианино" или "Жестокие игры"") . Парень дает понять, что он тоже зритель, из того же теста что и мы. Сравнивать это фильм, с другими фильма Смита считаю неуместным (также можно сказать и про остальные) Так держать Кев. 10 из 10. Спасибо за эти редкие минуты гомерического смеха. Пс. Кстати перевод довольно терпимый. Особенно по сравнению с тем, что нам дают господа Пираты. Жду с нетерпением оригинала. Кстати еще Джей и Боб появляются в третьем "Крике".
My make up may be flaking, but my smile still stays on

#29 alexbel

alexbel

    11

  • Посетитель
  • 771 Сообщений:

Опубликовано 29 Сентябрь 2006 - 23:22

Смотрел в кинотеатре. Перевод явно притянут за уши в сторону смягчения, что было проделано непонятно с какой целью, потому что несмотря на то, что по лексике фильм получился "до 13-ти", по тематике диалогов он очень даже "до 18-ти". Эх, где ж вы времена "Бля, сука-бля, сука-бля-бля-бля", if you follow me. То, что вышло из-под микрофонов неизвестных локализаторов, очень сильно режет слух: ну нет такого слова "задотрах" в русском неформальном, есть ведь классическое "жопотрах" :( О грустном - доклад окончил. Сам фильм, несмотря на убогость перевода, шикарный, очень сильно поднял настроение в конце тяжелой недели. Кевин Смит как был нашим всем, так им и остается.

#30 Рой Мирослав

Рой Мирослав

    19

  • Посетитель
  • 2 483 Сообщений:

Опубликовано 30 Сентябрь 2006 - 14:41

Сегодня сходил на КЛЕРКОВ-2. Впечатление: ПОТРЯСАЮЩЕ.

Кевин Смит превзошел сам себя! Удивительное кино про жизнь! Рэндл плоучился отлично. В своем извращенно-пиздующем стиле, он великолепно дополнил фильм просто великолепнийшей игрой. Сюжетная линия подружек Данте банальна как никогда, однако в ТАКОМ виде нам ее еще никто не показывал. Джей и МБоб тоже получились великолепно, такой некий "прыжок в прошлого".

Споры о фильмах тоже получили на ура. Особенно спор, что круче ВК или ЗВ. Рындл на высоте.

Перевод просто ОТЛИЧНЫЙ! Такого количества нецензурных выражений в фильме пока еще никто не пытался запишнуть (ну покарйней мере это не показывали на кино экране). Очень жалел, что не захватил с собой блокнот: что ни фраза, то хохма (сопроваждающаяся аплодисментами из зала).
Особо хорошо запомнилась моменты [color=#FFE9C2;background:#FFE9C2] спора, может ли телка "из попки в ротик", надпись на стенке "я сосу член", издевательство Рендала над ЗВ и его разговоры на извращенно-гинекологическую тему. Забыл еще про межполовую эротику.[/color]

Однозначно:

Фильм: КИНО,
Перевод: АДЕКВАТ (или СТЕРИЛЬНО с плюсом)

Изменено: Рой Мирослав, 30 Сентябрь 2006 - 15:54

ебучая вирусная программа этого форума (с) фивер

#31 camperov

camperov

    4

  • Посетитель
  • 110 Сообщений:

Опубликовано 30 Сентябрь 2006 - 18:46

Классное кино. В последнее время меня вообще фильмы радуют. Совсем недавно посмотрел Slither, теперь Клерков-2. Кевин зажог! Очень смешной фильм. Треп про Трансформеров и Властелина колец просто до истерики доводит. Плакал. Очень хороший сиквел получился, именно продолжение, сделанное в той же манере, что и первая часть. Треп-треп-треп. Очень веселый треп. Из кинотеатра помчался на савок и купил переизданную первую часть (ее у нас зарелизили Tycoon, так что стоит дешево, а качество отличное). В общем всем фанатам первой части ни в коем случае не пропускать! Иначе вы не фанаты. P.S. Что-то у нас (г. Москва) фильм кажут в очень малом количестве залов. Из всех кинотеатров в афише знал только МДМ, туда и поехал.

Изменено: camperov, 30 Сентябрь 2006 - 18:47

Bitch is hardcore! (Slither)

#32 pushok_12

pushok_12
  • Прохожий
  • 5 Сообщений:

Опубликовано 02 Октябрь 2006 - 15:36

Просто потрясно, божаю все творчество великого Кевина.

В концовке просто плакал,
Особенно когда [color=#FFE9C2;background:#FFE9C2]баба достает молоко и отрицательно качает головой))))..ищет идиальное - ностальгия захлестнула[/color]
For every beginning there is an end.

#33 KinoTon

KinoTon

    8

  • Посетитель
  • 413 Сообщений:

Опубликовано 03 Октябрь 2006 - 16:50

Фильм гениальный. Сразу после сеанса захотелось пересмотреть еще раз, жду - не дождусь DVD. Наверно все-таки не дождусь и схожу еще раз. Последняя сцена с молоком действительно офигенно. Рэндал - просто нечто, персонаж-находка, не растерявший за 12 лет ни капли задора и сарказма, а даже прибавивший. Стеб над ВК - 10 баллов, зал (правда в составе 5 человек=) ) надорвал животы.

Единственное что не понравилось - потрясающий, по словам Trouble Peach, момент с танцами на улице, настолько не в тему, имхо. Вот это вырезать - и шедевр. Диалоги конечно у Кевина потрясающие, как он их придумывает... Про и-нет засранцев типа нас тоже супер. Вообщем масса впечатлений. Прикольно было бы, если б это был последний фильм с Джеем и Бобом - типа "Клерками" начали и "Клерками 2" закончили.

10/10
"Кто дурак, тот сам знает" Форрест Гамп

#34 camperov

camperov

    4

  • Посетитель
  • 110 Сообщений:

Опубликовано 04 Октябрь 2006 - 16:27

Вот какие отсылки к первой части нашел: 1. В начале фильмов есть одинаковые кадры заполнения кофеварки. И вцелом показывается начало рабочего дня. 2. Данте красит ногти своим девушкам в обоих фильмах. 3. Проход Рендала по стойке 4. Надпись на тряпке на стене магазина. 5. Доярка. Это так, навскидку. Надо сиквел попересматривать. Оригинал уже наизусть выучен :)
Bitch is hardcore! (Slither)

#35 Renton

Renton

    1

  • Прохожий
  • 12 Сообщений:

Опубликовано 04 Октябрь 2006 - 18:16

Еще в конце 2торой части отсыл "Пачку сигарет пожалуйста"

Изменено: Renton, 04 Октябрь 2006 - 18:16

My make up may be flaking, but my smile still stays on

#36 Palmetto

Palmetto

    8

  • Посетитель
  • 472 Сообщений:

Опубликовано 05 Октябрь 2006 - 19:29

Посмотрел сегодня. Сразу ясно, что этот фильм надо только в оригинале с субтитрами смотреть. А так все здорово, просто классно.
[color=#FFE9C2;background:#FFE9C2]
Я просто "порвался" над моментом, когда Джей изображал под музыку маньяка из "Молчания ягнят"..
[/color]
Хотя это конечно же не все. Всем, всем идти и смотреть! Так как описывать это не имеет смысла.

Изменено: Palmetto, 05 Октябрь 2006 - 19:35


#37 Donick

Donick

    2

  • Посетитель
  • 60 Сообщений:

Опубликовано 06 Октябрь 2006 - 11:01

Кино просто улет, вчера пошли на самый поздний сеанс ради такого шедевра и получил море удовольствия, первая часть фильма - ты сидишь ржешь не переставая, убойная фишка с пропагандирующими Джейем и МБ, упоминание красным словцом Трансформеров, Властелина Колец, Звездных войн, и все в тему все осмысленно, и прямо в точку, вагинальный троль вообще улет .... и ты ржешь, ржешь, ржешь, потом затрагиваются жизненные темы, и ты сидишь размышляешь о смысле жизни и тд и тп, потом опять находит волна сумашедшего юмора, и ты опять ржешь ... и все так накатами, все в меру, чтобы не надоело ... вообщем фильм Шедевр с большой буквы :) ИМХО: КИНО с 4х больших букв.

#38 str

str

    13

  • Посетитель
  • 935 Сообщений:

Опубликовано 07 Октябрь 2006 - 15:12

Если бы здесь хоть кто-нибудь знал, как же я страдаю, что не видел первых Клерков! Уже объездил весь город, оптовые точки (есть на них пара выходов), пытался заказать, но похоже придется завтра смотреть сиквел, не посмотрев оригинал, т.к. на след выходных идти уже не будет, а в будние дни вырваться нереально... Скажите, сильно ли много я теряю?
Stay hungry. Stay foolish. (Whole Earth Catalog. Stewart Brand)

#39 DalTon1K

DalTon1K

    7

  • Посетитель
  • 384 Сообщений:

Опубликовано 08 Октябрь 2006 - 15:40

Сегодня отсмотрел данное творение... спустя неделю с чем-то после российской премьеры.... один (как жеж давно я не ходил в кинотеатры один)... в зале, в котором было дайбох пяток человек (десяток мелких долбое... в общем вы поняли, что сидели на заднем ряду, "бухали" и тупо ржали, стоило кому-то из героев матюгнуться, я за людей не считаю)... эх...
В первую неделю так же было или залы заполнялись хотя бы наполовину?...

В общем великолепно, потрясающе, брависимо, гранд и далее по тексту... все, что можно было сказать, уже сказали выше... остальное не поддается обликаию в словесную форму... потмоу что это надо видеть, слышать и понимать...
Кевин Смит во всей красе... да, "Клерки" стали чуть более... ээээм, как бы это сказать... постановочными (все-таки первая часть казалось более "реальной" что ли)... но во-многом это идет только в плюс. Ибо все должно развиватсья...
Угарные, но в то же время философские (местами ;) ) диалоги, стеб над всем и вся... множеество запомнившхся моментов, перечислить которые - жизни не хватит... герои... насколько возможэно живые (актерам - зач0т)...
Эх... жаль, что всего полтора часа действа...

Зы а перевод все-таки брак... к сожалению... придетиься субтитры искать или ждать какую-нибудь нормальную пиратсвую озвучку, ибо с англицким беда...
[color=#FFE9C2;background:#FFE9C2]Несколько минут пытался въехать в прикол с "ленивой мартышкой" и понять где же тут оскорбление (расистское)... жуть...[/color]
Много думать вредно, мало- бесполезно...
...а еще я умею вышивать крестиком и прицельно плевать в потолок...
"Тарталетки? Тарталетки?! Какое бессмысленное слово..." (с) Друзья

#40 STiTCH

STiTCH

    3

  • Посетитель
  • 85 Сообщений:

Опубликовано 08 Октябрь 2006 - 20:34

Пару часов как пришел с Шедевра!
ЧТо тут еще добавить к сказанному - МЕГА! и все тут! :rolleyes:

Народу в зале было с десяток человек, да и ладно - смотреть и ржать во всю глотку не мешали совершенно. Я смеялся громче всех, остальные, похоже, не смотрели "Догму" и "J&SB SB"... :rolleyes:

не уверен, что точно запомнил фразу, которая меня вырубила, но смысл передам верно:
[color=#FFE9C2;background:#FFE9C2]
- И это говорит чувак, который возит с собой зоофильское шоу с девкой и ослом?
- Поаккуратнее с выражениями! Мы называем это "межвидовая эротика".
[/color]Сказочный просто разговор Данте и Рэндалла в участке - я чуть не прослезился... и вообще Рэндалл - тот еще циничный мерзавец, но весьма мне симпатичный ("гетеросексуально, конечно") мерзавец - почище Джея, Джей по сравнению с ним просто дитя... B)

А разговор про троллей довел просто до истерики. :D
Этот центр транскосмического ужаса затерялся среди заброшенных зеленых холмов и бормочущих невнятные проклятия ручьев. (С)


0 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru