Перейти к содержимому


Новости и правила форума
Фото
- - - - -

Озвучивание "Пиратов"


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
108 ответов в теме

#1 Jak Sparrow.

Jak Sparrow.

    1

  • Прохожий
  • 42 Сообщений:

Опубликовано 22 Август 2006 - 20:36

Кто знает и мне скажет: кто чьи роли озвучивал (на русский язык) в "Пиратах карибского моря"? Мне интересно...

Изменено: Jak Sparrow., 22 Август 2006 - 22:49


#2 Bliss

Bliss

    4

  • Посетитель
  • 101 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 11:49

Мне было бы интересно только дублера Джека Воробья узнать, кто там остальных озвучивал, как то все равно.
Только вот я не знаю, мне это кажется, или дейсвительно и Воробья, и персонажа в Тайном Окне, и Однажды в Мексике озвучивал ОДИН И ТОТ ЖЕ человек?? По крайней мере когда я смотрела, меня не покидало стойкое ощущение что голос тот же.
Мое мнение, что голос этотго дублера идеально подходит для русской версии. Мне например ужасно приятно слушать
сама себе и солнце и луна

#3 Rea_Silvia

Rea_Silvia

    4

  • Посетитель
  • 100 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 12:03

Дык разве на ДВД в конце не говорят, кто озвучивал? В кинотеатре точно говорили...

Мне тоже ужасно нравится озвучка Джека. Можно даже сказать (простите за богохульство), что озвученный голос лучше Джонниного настоящего (ИМХО естественно). Он как то женственнее, мягче... Больше подходит к его...м-м-м ... нестандартной роли.

Изменено: Rea_Silvia, 11 Ноябрь 2006 - 12:07

...Гарри хотелось прыгать от радости, но на плечах лежал тяжелый гроб с профессором Снейпом.

Я в Контакте

#4 Bliss

Bliss

    4

  • Посетитель
  • 101 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 12:14

На ДВД говорят, только как понять, кто кого озвучивал? Они же просто перечисляют. То же самое в к/театре, а там к тому же еще никто и не слушает. Мы сразу встаем уходим.

Согласно с тобой, что русская озвучка в чем то лучше. Про Чарли&Фыбрика точно знаю-многие признают, что русский голос больше подошел. Этот голос не только к Джеку подходит, имхо он бы и ко всем другим его ролям отлично вписался.

Я бы вообще предложила голос этого дублера сделать официальным так сказать голосом Джонни Деппа для русскоязычных версий его фильмов на территории РФ. Во как! Звучит утопично
сама себе и солнце и луна

#5 Человек в чёрной одежде

Человек в чёрной одежде

    14

  • Посетитель
  • 1 198 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 12:24

Bliss
Цитата
Я бы вообще предложила голос этого дублера сделать официальным так сказать голосом Джонни Деппа для русскоязычных версий его фильмов на территории РФ. Во как!

Присоединяюсь к этой мечте.
Хочу на ДРКГ в 2008-м. Пиздец как хочу.

#6 Bliss

Bliss

    4

  • Посетитель
  • 101 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 12:34

Ну... хотя если мои догадки верны , что уже 3 фильма один и от же дублер озвучивает, так может наши прокатчики допрут до этого сами и в последующих фильмах у нас будет шанс опять послушать эти замечательные интонации)))

А то что фильмов будет много-это точно. Депп как сказал что теперь собирается жить долго, а это значит впереди нас ждет много отличного кино . так что в какой то мере "мечта сбывается, ля-ля-ля-ля-ля":-)))
сама себе и солнце и луна

#7 Zeta

Zeta

    2

  • Посетитель
  • 62 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 15:15

Джека дублировал в фильме Александр Баргман.

Инфо про Баргмана
Кто владеет Землей? И для чего нам Земля? Чтобы скитаться по ней? Для того ли нам Земля, чтобы не знать на ней покоя?
(Рэй Бредбери - "О скитаньях вечных и о Земле")

#8 Jannie

Jannie

    4

  • Посетитель
  • 132 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 15:31

Rea_Silvia

солидарна, в нашем дубляже голос очень густой, хитрый, чуть насмешливый... как вспомню фразочки типа "а ром-то за что ?!".. непередаваемо smile.gif

Оффтоп:
В оригинале голос получается на октаву выше. Кстати, я в принципе заметила, что любой фильм смотрится лучше, если голоса актеров дублируют. Не обязательно русские, может даже испанский фильм - америкосы и тд. Может, это связано с тем, что, играя, у актеров уходит все внимание на мимику, жесты и экшн, а для голоса остается меньше таланта ? А у дублирующих людей все внимание - голосу. Не знаю. Загадка. Но за редких исключением оригинал кажется менее соответствующим актерскому фейсу.


Оффтоп:
Я давно заметила, что фактически у кажого более-менее известного актера один и тот же чел на дубляже идет... и это не может не радовать ) Вот только недавно пересматривала Идальго с Мортенсеном - голос тот же, что и в ВК smile.gif

Изменено: Jannie, 11 Ноябрь 2006 - 15:43

Деспот, тиран и самодур с мягким и отзывчивым характером.

#9 Rea_Silvia

Rea_Silvia

    4

  • Посетитель
  • 100 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 15:36

Jannie
А фраза "а может лучше ДВА шиллинга, а имя - черт с ним" просто ВЕЛИКОЛЕПНА.
Предлагаю канонизировать Баргмана biggrin.gif

Изменено: Rea_Silvia, 11 Ноябрь 2006 - 15:36

...Гарри хотелось прыгать от радости, но на плечах лежал тяжелый гроб с профессором Снейпом.

Я в Контакте

#10 angelок

angelок

    6

  • Посетитель
  • 228 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 15:54

Цитата
Предлагаю канонизировать Баргмана

Я только за ,smile.gifТак получилось, что первая часть пиратов у меня есть на 2 разных ДВД-отдельно и на сборке ,включила я как-то сборку -это просто ужас!!!никогда не слышала голос евнуха, но они наверное говорят -атмосфера сразу же не такая, даже шутки не воспринимаются а в озвучке Баргмана шутки просто бесподобны-каждая фраза шедевр!!!
В мире очень много психов.
Каждый пятый - это псих.
Говори со мною тихо
Может я один из них..

#11 Bliss

Bliss

    4

  • Посетитель
  • 101 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 17:45

Как то в руки попалась пиратка ПКМ 1, так там Лиззи таким ужасным голосам какая то дура озвучивала-прибить захотелось и ее, и даже Лиззи, чтоб так мерзко не разговаривала
сама себе и солнце и луна

#12 Rea_Silvia

Rea_Silvia

    4

  • Посетитель
  • 100 Сообщений:

Опубликовано 11 Ноябрь 2006 - 18:42

А по СТС (кажется это было СТС) кто-нить смотрел ПКМ? Там тоже перевод был жуткий.
...Гарри хотелось прыгать от радости, но на плечах лежал тяжелый гроб с профессором Снейпом.

Я в Контакте

#13 Dominaz

Dominaz

    12

  • Посетитель
  • 896 Сообщений:

Опубликовано 12 Ноябрь 2006 - 05:08

Цитата
А по СТС (кажется это было СТС) кто-нить смотрел ПКМ? Там тоже перевод был жуткий.

Из-за того, что это был закадровый перевод, я и не стал смотреть. Дубляж первых "Пиратов" один из лучших, что я слышал.
А вот у Норрингтона во втором фильме голос-то совсем другой. С другой стороны, на голос Дэвенпорта вполне походит.

#14 Tyler Darden

Tyler Darden

    18

  • Посетитель
  • 1 859 Сообщений:

Опубликовано 12 Ноябрь 2006 - 05:37

Цитата
BlissЦитата Я бы вообще предложила голос этого дублера сделать официальным так сказать голосом Джонни Деппа для русскоязычных версий его фильмов на территории РФ. Во как!

Присоединяюсь к этой мечте.


Вообще-то, господа, на сколько мне известно, закреплять за каким-то определённым иностранным актёром одного конкретного актёра дубляжа - распространённая и официальная практика у наших прокатчиков. Не понятно, почему это вы заметили только сейчас.

А вот по поводу Джека Воробья... Я тут посмотрел первых пиратов не в синхронном дубляже, а в простом, пусть и профессиональном переводе, то есть, когда слышно и настоящие голоса актёров. И что мне первое бросилось в глаза (то есть в уши, конечно), так это - голос Джонни Деппа. Я не чуть не умаляю работу Баргмана, но настоящий голос Деппа-Воробья совсем другой! Более низкий, хриплый, грубый что ли... Всё-таки, актер не только мимикой и жестами играет, и Депп сыграл, придумал ещё и голос Джека Воробья. Мне кажеться немного конщунственным заменять эту работу на "стандартный голос Джонни Депа на территории Российской Федерации".
"Well, I ain't evil, I'm just good lookin'..." Alice Cooper, "Feed My Frankenstein"
"Я скорее не поверю Гуглу, чем Тайлеру." serialmom

#15 Goatboy

Goatboy

    4

  • Посетитель
  • 106 Сообщений:

Опубликовано 12 Ноябрь 2006 - 06:28

Tyler Darden
Он у него чуть ниже и немного невнятный. А так - вполне подходит. Мне нравится, другого не представляю.

#16 Bliss

Bliss

    4

  • Посетитель
  • 101 Сообщений:

Опубликовано 12 Ноябрь 2006 - 19:52

Цитата
Tyler DardenВообще-то, господа, на сколько мне известно, закреплять за каким-то определённым иностранным актёром одного конкретного актёра дубляжа - распространённая и официальная практика у наших прокатчиков. Не понятно, почему это вы заметили только сейчас.


момент первый: Может потому, что не так уж она и распространена, потому не особенно и заметна?
Навскидку, пример хоть один пожалуйста

Цитата
Мне кажеться немного конщунственным заменять эту работу на "стандартный голос Джонни Депа на территории Российской Федерации".


момент второй: я имела в виду то, что у нас лицензированное видео выходит все-таки с дубляжом, на некоторых лицензиях оригинальный звук голоса вообще полностью перекрывают дубляжем (как в Гарри Поттере например), и, соответсвенно, кто не знает достаточно языка (а таких еще предостаточно) и не может смотреть с субами, вынуждены слушать только дублированный перевод. И речь как раз о том, что пусть уж будет голос Баргмана, как наиболее адекватный, чем непонятно кого, кто окончательно впечатление от озвучки похерит.
сама себе и солнце и луна

#17 Tyler Darden

Tyler Darden

    18

  • Посетитель
  • 1 859 Сообщений:

Опубликовано 12 Ноябрь 2006 - 22:21

Цитата
момент первый: Может потому, что не так уж она и распространена, потому не особенно и заметна? Навскидку, пример хоть один пожалуйста

Николас Кейдж, Том Круз, Брюс Уиллис, Уилл Смит и многие другие - в 90 процентах случаев их озвучивает один и тот же актёр. Для того, что бы это заметить достаточно одного - слушать.
"Well, I ain't evil, I'm just good lookin'..." Alice Cooper, "Feed My Frankenstein"
"Я скорее не поверю Гуглу, чем Тайлеру." serialmom

#18 A. Smith

A. Smith

    29

  • Посетитель
  • 7 114 Сообщений:

Опубликовано 13 Ноябрь 2006 - 01:29

Bliss, Владимир Антоник - Уивинг, Джекман, Кэрадайн, Уокен...пока больше не могу вспомнить, услышу скажу.
"Be sure your sin will find you out."
滚鸡巴蛋

#19 Bliss

Bliss

    4

  • Посетитель
  • 101 Сообщений:

Опубликовано 13 Ноябрь 2006 - 06:13

Ой ну молодцы, молодцы. Рада за вашу память
сама себе и солнце и луна

#20 Jak Sparrow.

Jak Sparrow.

    1

  • Прохожий
  • 42 Сообщений:

Опубликовано 02 Декабрь 2006 - 16:15

Ну кто кого озвучивал я теперь и сам знаю после просмотра ДВД. Ведь я создал эту тему очень и очень давно. А Джека действительно озвучили великолепно, голоса Деппа и Баргмана ощ похожи. ; )


1 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 1 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru