Перейти к содержимому


Новости и правила форума
Фото
- - - - -

Озвучивание "Пиратов"


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
108 ответов в теме

#81 Хазимир Фенринг

Хазимир Фенринг

    16

  • Посетитель
  • 1 418 Сообщений:

Опубликовано 25 Май 2007 - 23:46

очень не порадовал голос Норрингтона.

Я в первый момент подумал, что это Гоша Куценко озвучивает :rolleyes: :lol:
Черт бы тебя побрал, Хазимир! - в сердцах воскликнул кронпринц

#82 dicaprio

dicaprio

    6

  • Посетитель
  • 212 Сообщений:

Опубликовано 26 Май 2007 - 00:08

очень не порадовал голос Норрингтона

По-моему, голос тот же, что и в "Сундуке мертвеца". А вот в первой части, в бытность свою женихом Элизабет, Норрингтон говорил другим голосом :huh:

#83 Capt Vovan Sparrow

Capt Vovan Sparrow

    2

  • Посетитель
  • 65 Сообщений:

Опубликовано 26 Май 2007 - 01:42

очень не порадовал голос Норрингтона

По-моему, голос тот же, что и в "Сундуке мертвеца". А вот в первой части, в бытность свою женихом Элизабет, Норрингтон говорил другим голосом :huh:

Озвучивал тот же актёр, что и во вторых.. как его?! Ну, он ещё Жору в "Убойной Силе" играл=)

Скрестил всё что можно, в надежде, что будет Баргман.

Да откуда ? Не думаю, что наши сподобятся перезаписывать озвучку, а зачем ? Ведь по их мнению нам и так сойдет. Все-равно ведь купят...


А если взять да и написать со всеми письмо по этому поводу, а?

к петиции нужно будет прикрепить тысяч 5 долларей(гонорар баргману + доп. работа режиссера дубляжа + звукорежиссеров + и т.д...) Для dvd таких вещей никогда не делают.


но попробовать то можно!! :)

А если выпустят бокс 3 в 1ом, то в первых двух фильмах будет Баргман, в третьем хер-знает-кто??!!
В принципе - я за петицию! :rolleyes:

Изменено: Capt Vovan Sparrow, 26 Май 2007 - 01:45

"Удача при мне... Так выпьем чарку! Йо-хо!"©

#84 Lenny

Lenny

    6

  • Посетитель
  • 269 Сообщений:

Опубликовано 26 Май 2007 - 03:05

да все за петицию! ведь реально, это Дисней, они очень хорошо относятся к соим зрятелям и в особенности к переводам. терять то нам нечего. а надежда на Баргмана имеется!
Жизнь - смертельная болезнь, передающаяся половым путём...

#85 A. Smith

A. Smith

    29

  • Посетитель
  • 7 734 Сообщений:

Опубликовано 26 Май 2007 - 03:11

Петиция...щас умру со смеху...вы знаете, сколько стоит сделать дубляж и какие это усилия требует??? И вообще, зачем дубляж-то, он чтоб в кинотеатре в России посмотреть и только, а так оригинал смотреть будет потом.
"Be sure your sin will find you out."
滚鸡巴蛋

#86 Lenny

Lenny

    6

  • Посетитель
  • 269 Сообщений:

Опубликовано 26 Май 2007 - 03:22

я не понимаю, чего спорить то? терять нам нечего, вдруг это что-то изменит. а не делать, потому что не верить в успех глупо. ведь дуракам езет (С) и дело не проиграно, пока есть хотя бы один дурак, готовый драться за него!
Жизнь - смертельная болезнь, передающаяся половым путём...

#87 A. Smith

A. Smith

    29

  • Посетитель
  • 7 734 Сообщений:

Опубликовано 26 Май 2007 - 03:30

Это понятно....я даже подпишусь, ради интереса, но представляя процесс производства...неа, ничего не получится...
"Be sure your sin will find you out."
滚鸡巴蛋

#88 Lenny

Lenny

    6

  • Посетитель
  • 269 Сообщений:

Опубликовано 26 Май 2007 - 03:32

так, кто нитьсделаетэту петицию? а тоне очень представляюгде ее делать...
Жизнь - смертельная болезнь, передающаяся половым путём...

#89 Пятница

Пятница

    13

  • Посетитель
  • 929 Сообщений:

Опубликовано 28 Май 2007 - 19:11

http://www.petitiononline.com./
И теперь только дело за её текстом.
Нужно написать на имя какого заведения петиция, выдвинуть требования. Попробуем?

#90 Lenny

Lenny

    6

  • Посетитель
  • 269 Сообщений:

Опубликовано 28 Май 2007 - 22:13

Обязательно пробуем!. ну заведение это видимо русский прокатчик, так?
Жизнь - смертельная болезнь, передающаяся половым путём...

#91 Dominaz

Dominaz

    12

  • Посетитель
  • 896 Сообщений:

Опубликовано 30 Май 2007 - 04:40

А кто озвучивал Сяо Феня? Мне в одной сцене показалось, что это Баргман, но это вряд ли конечно...

#92 She-capitan

She-capitan

    2

  • Посетитель
  • 56 Сообщений:

Опубликовано 30 Май 2007 - 19:08

А кто озвучивал Сяо Феня? Мне в одной сцене показалось, что это Баргман, но это вряд ли конечно...


не знаю, кто, но мне не понравилось. такой колоритный персонаж должен был говорить голосом погуще. всепомните, какой голос у Джоу Юнг Фата в трейлерах (непереведенных)

#93 A. Smith

A. Smith

    29

  • Посетитель
  • 7 734 Сообщений:

Опубликовано 30 Май 2007 - 19:24

Domina_Vacanze, мне показалось, что Антоник...второй раз схожу, послушаю специально...
"Be sure your sin will find you out."
滚鸡巴蛋

#94 Швондер

Швондер

    16

  • Посетитель
  • 1 512 Сообщений:

Опубликовано 30 Май 2007 - 23:31

мне показалось, что Антоник...второй раз схожу, послушаю специально...

Не, не Антонник, 100% кто-то другой. Голос агента Смита ни с кем не спутать.))

НЕЙТИРИ: «Теперь я с тобой, Джейк. Отныне мы обручены...»
ДЖЕЙК: «Мы что?..»
НЕЙТИРИ: «Да. У нас это происходит так» (невинно) «Ой. Я забыла рассказать?»

(сцена из сценария)


#95 diman1982

diman1982

    4

  • Посетитель
  • 139 Сообщений:

Опубликовано 31 Май 2007 - 21:16

Domina_Vacanze, мне показалось, что Антоник...второй раз схожу, послушаю специально...

я вот фильм не смотрел еще, но могу сказать, что точно не Антоник. Знаете почему? потому что это москвич, он только на московском дубляже работает, а пиратов дублировали в питере. Кто озвучивал китайца - когда посмотрю тогда напишу здесь если узнаю голос.
http://rupress.wayto...od_1_ru850k.mov - вот здесь на палубе китаец говорит что джек нанес ему оскорбление. этот голос?

Изменено: diman1982, 31 Май 2007 - 21:21


#96 Vanes

Vanes

    5

  • Посетитель
  • 163 Сообщений:

Опубликовано 31 Май 2007 - 22:45

на счёт Александра Баргмана
а разве это не он озвучивал Воробья в третьей части???я подмены вообще не обноружил-как и подмену дублёрши Тиадальмы.
Значит,новые дублёры постарались хорошо...нет,правда,у нового дублёра голос один в один как у Баргмана...как зовут нового переводчика?
"Good morning,starshine.The Earth says hello!"...........Willy Wonka(Johny Depp),"Charlie and his FUCKING chocolate factory"

#97 Tyler Darden

Tyler Darden

    18

  • Посетитель
  • 1 859 Сообщений:

Опубликовано 31 Май 2007 - 22:56

у нового дублёра голос один в один как у Баргмана...

Да блин!!! Ну какой, на фиг, Баргман! Я, конечно, не хочу обижать ни поклонников этого актёра, ни его самого, но "новый дублёр" Джонни Деппа не должен пытаться имитировать голос "старого дублёра" Джонни Деппа, Баргман это или кто-нибудь другой. Дублёр Джонни Деппа должен имитировать голос Джонни Деппа! Новый дублёр именно это и делает. Не спорю, Баргман отлично справлялся с задачей и его голос очень шёл Джеку Воробью, но он не сильно смахивал на голос Деппа, в отличии от голоса нового дублёра.

Изменено: Tyler Darden, 31 Май 2007 - 22:58

"Well, I ain't evil, I'm just good lookin'..." Alice Cooper, "Feed My Frankenstein"
"Я скорее не поверю Гуглу, чем Тайлеру." serialmom

#98 diman1982

diman1982

    4

  • Посетитель
  • 139 Сообщений:

Опубликовано 03 Июнь 2007 - 19:07

Domina_Vacanze, мне показалось, что Антоник...второй раз схожу, послушаю специально...

посмотрел я наконец фильм, дубляжем разочарован(даже дисней теперь кладет на перевод фильмов - печально но факт :( ), но не из-зп отсутствия Баргмана, главный недостаток - текст - фразы плохо связаны друг с другом по смыслу, иногда герои несут полную чушь(лишь бы сделать губоукладку на скорую руку, а смысл - черт с ним) - наверное, Барто и Воейковой дали в этот раз меньше времени(и денег?)... Беккет, Губернатор и Дейви Джонс говорят теперь другими голосами.
Что до Китайского Пирата(чоу юн фат) - его дублирует питерский актер Станислав Концевич, он очень много и давно работает на дубляже: в начале 90-х его голосом говорил Си Си Кэпвел из Санта Барбары, также он озвучивал Ника Кейджа(Скала, Без Лица, Сокровище Нации), Уилла Смита(Плохие Парни 2, Я робот), Автостопом по Галактике(президент), а совсем недавно в переводе сериала Остаться в Живых(для группы lostfilm) он среди прочих персонажей озвучивал Сойера.

Изменено: diman1982, 03 Июнь 2007 - 19:10


#99 She-capitan

She-capitan

    2

  • Посетитель
  • 56 Сообщений:

Опубликовано 04 Июнь 2007 - 20:42

у нового дублёра голос один в один как у Баргмана...

Да блин!!! Ну какой, на фиг, Баргман! Я, конечно, не хочу обижать ни поклонников этого актёра, ни его самого, но "новый дублёр" Джонни Деппа не должен пытаться имитировать голос "старого дублёра" Джонни Деппа, Баргман это или кто-нибудь другой. Дублёр Джонни Деппа должен имитировать голос Джонни Деппа! Новый дублёр именно это и делает. Не спорю, Баргман отлично справлялся с задачей и его голос очень шёл Джеку Воробью, но он не сильно смахивал на голос Деппа, в отличии от голоса нового дублёра.


А вам не кажется, что "новый дублер" несколько переигрывал на "пьяных" нотках. Неприятно как-то резануло. по-моему подразумевалось там не это. Я имею ввиде сцену в кабинете Беккета

#100 Tyler Darden

Tyler Darden

    18

  • Посетитель
  • 1 859 Сообщений:

Опубликовано 04 Июнь 2007 - 21:15

She-capitan, послушайте голос Джонни Деппа в оригинале и поймёте, что с "пьяными" нотками всё в порядке.
"Well, I ain't evil, I'm just good lookin'..." Alice Cooper, "Feed My Frankenstein"
"Я скорее не поверю Гуглу, чем Тайлеру." serialmom


3 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 3 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru