Перейти к содержимому


Новости и правила форума
Фото
* - - - - 1 голосов

Финес и Ферб / Phineas and Ferb


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
49 ответов в теме

Опрос: Финес и Ферб / Phineas and Ferb (8 пользователей проголосовали)

Оценка

  1. Кино (5 голосов [62.50%])

    Процент голосов: 62.50%

  2. Стерильно (1 голосов [12.50%])

    Процент голосов: 12.50%

  3. Говно (2 голосов [25.00%])

    Процент голосов: 25.00%

Голосовать Гости не могут голосовать

#1 azekeprofit

azekeprofit

    20

  • Посетитель
  • 2 716 Сообщений:

Опубликовано 20 Октябрь 2010 - 12:25

Опубликованное фото
Финес и Ферб
Phineas and Ferb
2007-
IMDb, Википедия

Создатели мультика: Дан Повенмайр, Джеф Марш
Роли озвучивают: Мария Павлова, Олег Харитонов, Миша Борисов, Дмитрий Череватенко, Виктория Казанцева, Антон Батырев, Дмитрий Корюков, Мария Болтнева, Алексей Фатеев (в оригинале: Эшли Тисдейл, Дан Повенмайр, Джеф Марш, Винсент Мартелла, Томас Сэнгстер, Бредли Ди Бейкер, Элисон Стоунер и др.)


 
Два брата ставят задачей не скучать ни минуты во время летних каникул. Поэтому они всякое изобретают и на всяком катаются.

Их сестра докладает обо всех их проделках маме, но по закону подлости все материальные доказательства что братья устроили сегодня во дворе (ну там, стартовую площадку с ракетой или цирк-шапито) всегда испаряются. Поэтому мама думает что сестра слегка "того".

Тем временем, точно так же каждый день, на другом конце города злобный учёный творит своё зло и пытается завоевать три окрестных штата. В этом ему мешает секретный агент утконос Перри. Перри приходит к Фуфелшмерцу домой, тот его ловит в ловушку, как всякий злодей рассказывает ему очередную историю из своего ужасного прошлого, свой злобный план затем агент утконос срывает его план, Фуфелшмерц его проклинает и они расходятся до завтра.

На соединении этих трёх линий и на повторении, пародировании и самопародировании каждого элемента этой формулы и построен весь мультик.


В течении двух грустных лет (после окончания Аватара) на американском (а значит -- и мировом) телевидении решительно нечего было смотреть. Единственным проблеском был этот мультик. Хотя называть его совсем безрыбным раком наверно неправильно, т.к. мульт и сам по себе хорош.

Сейчас когда Картун Нетворк очнулся от своего унылого позорища когда канал перестал показывать собственно картуны и вбросил в эфир сразу три новых тяжеловеса жисть стала лучше но даже и так Финес не теряется.

Собственно сам мульт, отличается в хорошую сторону от большинства других мультов тем чего в нём нет. Тут нет:

    [*]Идиотов и юмора завязанного на них, типа "оо смотрю он идиот какой он бара зырь-зырь! он лампу на бошку одел! гыыыыыы!"
    [*]Нет козлов которые намеренно издеваются над всеми вокруг и юмора завязанного на них: "оо смотрю он только что насрал ей на голову ыыыыы! во даёт!! ыыы! зырь как она плачет, дура! ыы"
    [/list]Зато есть в наличии:

      [*]по настоящему смешные шутки,
      [*]песни (как минимум одна новая в каждой серии),
      [*]отличное знание жанра, самоирония и само- самоирония (не зря их страничка на tvtropes так раздута).
      [/list]Общее качество на выходе разнится (диснеевский конвеер что уж тут: уже выпущено под сотню серий и будет ещё как минимум столько же + полнометражный фильм) но уж когда бьёт -- то бьёт. Меня лично убедили серии "It's about time" (про машину времени и про расставание утконоса с доктором) и спешалы "Phineas and Ferb got busted" (про тюрьму) и "We're getting the band back together".

      Пару слов по переводу:
      Когда в конце серии мы видим титр с именами всех людей ответственных за дубляж это означает что им как минимум не было стыдно за проделанную работу. Конечно в песнях иногда получается корявенько, но и в оригинале не всегда супер, так что фиг с ним, главное Кэндис визжит аутентично.

      Такое старание от Диснея я со времён "Дейва Варвара" не видел, молодцы.

      Пара песен:
      англ. версия
      англ. версия
      англ. версия
      англ. версия

      Оффтоп:
      блин я же хотел только пару но их же куча хороших

      Пара кадров:
      Опубликованное фото
      Опубликованное фото
      Опубликованное фото

#2 schweppes

schweppes

    11

  • Посетитель
  • 761 Сообщений:

Опубликовано 24 Октябрь 2010 - 11:33

Дэн Повенмайер это же один из режиссеров/сценаристов Эй Арнольда
Never compromise. Not even in the face of Armageddon.


#3 azekeprofit

azekeprofit

    20

  • Посетитель
  • 2 716 Сообщений:

Опубликовано 02 Ноябрь 2010 - 09:00

И над "Жизнью Рокко" тоже работал.

И над "Family guy" тоже. Чувствуется что основные принципы "хватит идиотов и сволочей" растёт оттуда.

Ещё:



Кстати это голос Повермайра, ага.

Изменено: azekeprofit, 02 Ноябрь 2010 - 09:01


#4 azekeprofit

azekeprofit

    20

  • Посетитель
  • 2 716 Сообщений:

Опубликовано 10 Ноябрь 2011 - 11:48

ААА, это гениально.



Мультик смело движется к четвёртому сезону, и так и продолжает гнать великолепные серии с отличной музыкой.

"Phineas and Ferb - Across The Second Dimension" был один из самых пиков этого достаточно унылого мульт-года (ну наверно ещё последний сезон BATB тоже местами радовал).

#5 ХонГильДон

ХонГильДон
  • Прохожий
  • 3 Сообщений:

Опубликовано 12 Декабрь 2011 - 23:51

Это, возможно, единственный мультфильм, на моей памяти, где нет героев, которые были бы не симпатичны. Всегда существуют такие раздражающие персонажи про которого думаешь "Ну какого черта ты опять вылез, заткнись уже!". Здесь же просто невероятный калейдоскоп интересных образов. Ну и, кончено, выдавать такой яркий саундтрек от эпизода к эпизоду, это... просто фантастика. И юмор. Я всегда смеюсь, даже если серию в десятый раз вижу. 10 из 10. Реально крутой мульт, без всяких вопросов.

#6 Древоруб

Древоруб

    11

  • Посетитель
  • 702 Сообщений:

Опубликовано 31 Март 2012 - 08:32

Финес и Ферб-новая планка качества для Дисней. и не только для него. И сам мульт неплох по задумке-и главные герои очень симпатичны-и интернациональны-при этом понимают друг друга-бо одна страна. ну и разумеется песни-это конек. Третий сезон уверенно держит планку-интересно каким будет четвертый. изменят ли концепцию сериала? что касается второго измерения-неплохо. но не выбивается из общего ряда. Емнип-песен бы побольше. Ну теперь еще будем ждать фильм.

#7 nessa

nessa

    4

  • Посетитель
  • 125 Сообщений:

Опубликовано 31 Март 2012 - 20:26

Мультик прекрасный, "подсели" на пару с дочкой :) Но смотреть, имхо, только в оригинале.

#8 Древоруб

Древоруб

    11

  • Посетитель
  • 702 Сообщений:

Опубликовано 31 Март 2012 - 21:10

nessa следует заметить что русский дубляж-вполне добротен. просто еще сама диснеевская озвучка-слишком хороша. Эшли Тисдейл-Кэндис не толь спивает гарно на инглише-но и голосок у нее-подростковый на все сто. Да и Элис Стоунер-сумела внести свою долю немалую в образ Изабеллы. Ванесса в оригинале поет на мой слух-не так приятно как в дубляже. Остальное малосущественно.

#9 Древоруб

Древоруб

    11

  • Посетитель
  • 702 Сообщений:

Опубликовано 01 Апрель 2012 - 12:59

вообще достаточно странно что у такого великолепного и свежего мульт-сериала-так мало фанатов в России. Детский он? так уклон в семейность вполне приличен-да и песни как никак.

#10 azekeprofit

azekeprofit

    20

  • Посетитель
  • 2 716 Сообщений:

Опубликовано 01 Апрель 2012 - 16:35

Его показывают только на Дисней Чаннел Россия, по СТС и больше нигде. По СТС я видел только рано утром. По Диснею я посмотрел -- тоже очень рано утром, днём в 4 и по выходным утром. Но Дисней тут не фактор т.к. он не очень распространён, по сравнению с Никелодионом например. Плохо его берут почему-то кабельщики Опубликованное фото

#11 nessa

nessa

    4

  • Посетитель
  • 125 Сообщений:

Опубликовано 01 Апрель 2012 - 20:04

У нас варианта русского дубляжа изначально не было - был или испанский, или оригинал, т.к. с сериалом в Испании познакомились. Русский дубляж я "поймала" ближе к концу второго сезона, на самом Дисней-канале уже в Киеве, но он дочке, которая уже привыкла к оригинальным голосам и выучила огромное количество фраз, не понравился, и после недолгих разборок (споря с трехлеткой, выиграть нельзя в принципе, можно только получить больший скандал или меньший), мы решили остаться с оригиналом. Лично мне в дубляже не так нравится Дуфеншмиртц и Кэндис :)

#12 Древоруб

Древоруб

    11

  • Посетитель
  • 702 Сообщений:

Опубликовано 01 Апрель 2012 - 20:44

а вот про испанский интересно. я по ютубу отслеживаю ход сериала-увы-рус-Дисней крайне неповоротлив-и третий сезон до сих пор не переводится. так вот-на испанский переводится очень даже оперативно-наверняка одновременно с англ-версией пищется и испан-аудио. а некоторые серии выходят сначала на испанском? минор монограмм к примеру. да и комиксы всякие еще на испанском выходят. интересно. вообще дети в мультике интернациональны-а значит прокат международный гарантирован.

#13 Древоруб

Древоруб

    11

  • Посетитель
  • 702 Сообщений:

Опубликовано 08 Апрель 2012 - 19:34

кто нибудь знает о концепции четвертого сезона?

#14 azekeprofit

azekeprofit

    20

  • Посетитель
  • 2 716 Сообщений:

Опубликовано 24 Май 2012 - 12:24

Чего-то вчера засел наверстывать по третьему сезону -- сразу семь серий подряд. Чего-то не очень... Шутки через раз, хотя некоторые песни были очень ничего: Как всегда спешиалы лучше всего. Последним был Meapless in Seattle с месяц назад (?) и это было круто:

#15 Древоруб

Древоруб

    11

  • Посетитель
  • 702 Сообщений:

Опубликовано 30 Сентябрь 2012 - 16:00

стартовал в РФ третий сезон. наконец то. жаль только переели в песне-ран кэндис ран. как жми кэндис жми.

#16 Древоруб

Древоруб

    11

  • Посетитель
  • 702 Сообщений:

Опубликовано 09 Декабрь 2012 - 00:32

очень быстро показали почти весь третий сезон в РФ. неплох. в Штатах стартовал четвертый сезон.

#17 serialmom

serialmom

    19

  • Посетитель
  • 2 222 Сообщений:

Опубликовано 12 Декабрь 2012 - 12:51

Ух ты, у Финеса и Ферба есть тема! :) У меня три фаната этого мультика. Поэтому время от времени слышу в свой адрес: "Маааам! Можно мы (здесь описание неведомой хуйни, которую они собираются построить и привести в действие в своей комнате)?" Мне полагается отвечать: "Да, только (не взорвите планету\вернитесь домой к обеду\не испачкайте комнату ракетным топливом). Также, время от времени кто-нибудь из детей разгуливает в шляпе и не говорит ни слова, а только издает звук "Прррр!" уголком рта. Отличный мульт. И да, песни замечательные.
(Из. Других. Фильмов. Их. Убирают.) Суки!!!! Близнецы ебучие!!! Сиамских котов тоже теперь ненавижу!!!!!!! (с) ЧВЧО

#18 Древоруб

Древоруб

    11

  • Посетитель
  • 702 Сообщений:

Опубликовано 14 Апрель 2013 - 19:48

начался 4 сезон на русском. 



#19 azekeprofit

azekeprofit

    20

  • Посетитель
  • 2 716 Сообщений:

Опубликовано 25 Сентябрь 2013 - 15:03

Я как-то перестал следить за русским переводом, но они тихонько продолжают свою работу: ---------- http://www.youtube.com/watch?v=7nDM-h5uEWM http://www.youtube.com/watch?v=3DAVPIXRzpg ---------- http://www.youtube.com/watch?v=Kp_T6_3Tzkw http://www.youtube.com/watch?v=UMxcp_O96fM ---------- Они даже вдохновили фанатов на переводы песен которых по телевизору не показывали: http://www.youtube.com/watch?v=JpgsEpwADuA http://www.youtube.com/watch?v=vVCHE4VSmes

#20 Древоруб

Древоруб

    11

  • Посетитель
  • 702 Сообщений:

Опубликовано 25 Сентябрь 2013 - 18:51

Я как-то перестал следить за русским переводом, но они тихонько продолжают свою работу: Они даже вдохновили фанатов на переводы песен которых по телевизору не показывали:  

угумс. чай не одним понифагам озвучкой баловаться. но-4 сезон не айс. и сериал исчерпал себя. 




1 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 1 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru