Jump to content


Новости и правила форума
Photo
- - - - -

Он, я и его друзья / You, Me and Dupree


  • Please log in to reply
20 replies to this topic

Poll: Он, я и его друзья / You, Me and Dupree (45 member(s) have cast votes)

Оценка фильма

  1. Кино (0 votes [0.00%])

    Percentage of vote: 0.00%

  2. Стерильно (0 votes [0.00%])

    Percentage of vote: 0.00%

  3. Говно (0 votes [0.00%])

    Percentage of vote: 0.00%

Vote Guests cannot vote

#1 Flay

Flay

    1

  • Прохожий
  • 11 posts

Posted 19 August 2006 - 00:18

youmeanddupree_3s.jpg
Он, я и его друзья
You, Me and Dupree
2006

Режиссер: Энтони Руссо, Джо Руссо.
В ролях: Оуэн Уилсон, Кейт Хадсон, Майкл Дуглас, Мэтт Диллон, Билл Хейдер, Аманда Детмер и др.
 

Для молодоженов Карла и Молли Петерсен жизнь прекрасна. У них хороший дом и отличная работа - все идет просто замечательно. Однако, когда Рэнди Дюпри, лучшего друга Карла, выселяют из дома и выгоняют с работы, Карлу и Молли приходится пригласить Дюпри пожить немного у них. Вскоре молодожены понимают, что парой дней тут не отделаешься, да и гость слишком уж злоупотребляет их гостеприимством, позволяя себе буквально все...


Очень неплохая комедия удалась. Вроде бы ни чем не отличается от других подобных образцов жанра, но мне всё равно очень понравилось. Может этому способствовали исполнители главных ролей? Что ни говори, а Диллон, Уилсон, Хадсон и Дуглас далеко не обделённые талантом актёры.
С юмором тут тоже всё предельно нормально, однако есть и парочка тупых американских шуточек. Но за финальную погоню Дюпри с охранником, я прощу всё!
С удовольствием глянул бы ещё разок. 7/10.


Трейлеры (4 ролика)
Постеры (3 плаката)
Кадры (5 картинок)

#2 стас

стас

    4

  • Забанен
  • 118 posts

Posted 19 August 2006 - 16:18

you, me and dupree в целом неплохая комедия. опять же, семейные ценности, проникающие в ваш мозг посредством шута-балагура оуэна уилсона. в целом повествование о них самих с юмором, не всегда лучшего сорта, в придачу с пенсионером государственного значения майклом дугласом и мэттом дилоном, пытающимся улыбаться. не знаю, что заставило его улыбаться в этой картине, но сделаю предположение, что не очень легальные таблетки, о наличии которых в своем кофе он и не подозревал. мне кажется, что уилсон, если дать ему еще одну комедию, где он будет всячески изливать свои таланты, спокойно одарит ее табличкой "да, детка, мы перешагнули порог 100 млн. по сборам". т.е. как-никак, а постарается втиснуться, нет, не в шоу-бизнес, а в топ актеров юмористического жанра :)

#3 Scarface

Scarface
  • Прохожий
  • 6 posts

Posted 19 August 2006 - 16:35

Довольно ровная комедия, которая держится исключительно на Уилсоне, хотя некоторое второстепенные персонажи да и Дуглас пару раз за фильм жгли не по-детски. В итоге получилось смотрибельно, но одноразовое кино.

#4 str

str

    13

  • Посетитель
  • 937 posts

Posted 19 August 2006 - 22:15

Да, комедия действительно довольна типичная. Семейные ценности, стандартные сюжетные повороты, которые легко угадываются ([color=#FFE9C2;background:#FFE9C2]например, когда Дюпри уезжал от семейки в первый раз на велике, в голове промелькнула мысль: "Сейчас его собьет машина". И тут же это произошло[/color]), шутки, смешные и не очень (пример тех, которые не очень есть в спойлере), хэппи энд.
Ставлю кино, т.к. некоторые шутки действительно зацепили, вообщем, посмотреть один раз стоит, настроение поднимет, а для чего еще нужны подобные комедии?
Stay hungry. Stay foolish. (Whole Earth Catalog. Stewart Brand)

#5 Николь

Николь

    1

  • Прохожий
  • 32 posts

Posted 20 August 2006 - 23:29

Слабенькая комедия, правда, актеры не плохие, да и сам фильм не противный, пустой только, предсказуемый с первого кадра. Откуда в комедиях такие придурковатые сюжеты? Создать любой ценой побольше трудностей, чтобы было чего героически преодолевать... китайские пионеры, чесслово. Не нравится, когда историю вымучивают. Глав герой не понравился, не стоило так старательно изображать недоумка. Но забавные моменты были, так, чуть-чуть (например завтрак, "где у нас сахар?" "на верхней полке, дорогая" и еще немножко в этом роде, а вот дежурный юмор вокруг унитаза уже убивает, америкосы поумнеют когда-нибудь?).

#6 Ken Adams

Ken Adams

    21

  • Посетитель
  • 3,085 posts

Posted 21 August 2006 - 09:42

Понравилось. Даже не ожидал, что окажется настолько смешным. Шуток хватило не только на трейлер, но и на фильм еще осталось. А уж на моменте: "- Извините, я задержался на работе! - Ну позвонить-то можно было?!" - просто аплодировал. Кстати, в одном моменте был замечен ляп с монтажом, а именно: Карл, разговаривая с женой, сначала держит бутылку виски в руках, потом бутылка неожиданно трансформируется в стакан, а потом - опа! - опять в бутылку. ЗЫ: Выражение "накрахмаленный воротничек" после просмотра фильма приобретает новый смысл Ну никак я не могу понять, при чем тут "Превед, кросавчеги!"?!

Особенно енот!


#7 Mariya

Mariya

    5

  • Посетитель
  • 155 posts

Posted 21 August 2006 - 10:03

Отличная комедия, лучшее, что было за последние надцать месяцев. Конечно, огромный плюсище фильма - актерский состав. А Дюпри обаяшка, такой чудной :)

Ну никак я не могу понять, при чем тут "Превед, кросавчеги!"?!


Вот и я не смекаю. Типа Дюпри - это медвед?

Edited by Mariya, 21 August 2006 - 10:09.

«The Roman Scandals - Bound to shock with its truth!»
Dolce vita, La

#8 str

str

    13

  • Посетитель
  • 937 posts

Posted 22 August 2006 - 01:33

Оффтоп:

Типа Дюпри - это медвед

медведы - это те, кто этот слоган придумал, а Дюпри, это кросавчег

Stay hungry. Stay foolish. (Whole Earth Catalog. Stewart Brand)

#9 cobosya

cobosya

    1

  • Прохожий
  • 10 posts

Posted 26 August 2006 - 16:39

Господа! Кто уже смотрел фильм, ответьте, пожалуйста, на вопрос. Как Дюпри пополнял свой гардероб? Очень нужна эта информация.
Никогда не стоит недооценивать предсказуемость тупизны.

#10 danym

danym

    15

  • Посетитель
  • 1,305 posts

Posted 28 August 2006 - 19:58

Я, конечно, дурак, но меня только что осенило (!) почему "You, Me and Dupree", было переведено "Он, я и его друзья"! Сдаетесь? Это чтобы была рифма! Me-Dupree, Я-друзья. Ох*еть, правда?! *тупо смеется, уходит, ибо фильма не смотрел и не имеет сказать ничего умного*

Edited by danym, 28 August 2006 - 19:58.

"If you don't think your life is wort more than someone else's - sign your donor card and kill yourself"
- Gregory House

"Never start with the head, the victim gets all fuzzy..."
- The Joker

#11 erkur2

erkur2

    1

  • Прохожий
  • 24 posts

Posted 29 August 2006 - 19:21

Я, конечно, дурак, но меня только что осенило (!) почему "You, Me and Dupree", было переведено "Он, я и его друзья"!

Сдаетесь?

Это чтобы была рифма! Me-Dupree, Я-друзья.

Ох*еть, правда?!

Далеко не дурак, надо заметить. Я подумал, что тут есть заковырка (не может же здоровый человек "Ты, я и Дюпри" перевести как "Он, я и его друзья"), но так сам и не допер.

Мне кажется или вариант "Ты, я и твои друзья" звучит примерно так же рифмично, как и "Он, я и его друзья", но ближе к оригиналу по смыслу?


Господа! Кто уже смотрел фильм, ответьте, пожалуйста, на вопрос. Как Дюпри пополнял свой гардероб?
Очень нужна эта информация.

Когда он приехал к ним, у него были какие-то сумки. В них наверное было его одежда. Вы фильм не смотрели что ли? Не могу придумать зачем может быть нужна эта инфа, поспорили?

Edited by erkur2, 29 August 2006 - 19:23.

По ночам многие машины думают что хозяин их бросил и поэтому громко воют.

#12 Ampersand

Ampersand

    11

  • Посетитель
  • 718 posts

Posted 29 August 2006 - 20:06

Я вот думал над этим и задался вопросом: А чем плох вариант «Я, ты и Дюпри»? рифма какая-никакая есть, а смысл 100% сохранен

#13 amy

amy

    3

  • Посетитель
  • 90 posts

Posted 03 September 2006 - 01:46

Этот вариант ничем не плох. Только что еще ожидать от людей, которые пишут на постерах "Превед, кросавчеги!"? Фильм еще не видала, т.к. прокатчики у нас регулярно потребляют тормозную жидкость. Кстати, постеры по городу уже расклеены, а на них название фильма на украинском языке. "Я, він та ще один". Вот это уж совсем ни в какие ворота...


#14 erkur2

erkur2

    1

  • Прохожий
  • 24 posts

Posted 03 September 2006 - 14:10

«Я, ты и Дюпри»

Это, видимо, оптимальный вариант.
А "Я, він та ще один" значит "Я, ты и еще один"?
По ночам многие машины думают что хозяин их бросил и поэтому громко воют.

#15 amy

amy

    3

  • Посетитель
  • 90 posts

Posted 03 September 2006 - 16:28

Да-да, именно это и значит. Ну не маразм ли? А «Я, ты и Дюпри» оптимальный, потому что правильный :)


#16 SLK

SLK

    7

  • Посетитель
  • 363 posts

Posted 03 September 2006 - 17:47

А "Я, він та ще один" значит "Я, ты и еще один"?

Да-да, именно это и значит

Нет, "ВіН" значит "ОН" - "Я, он и ещё один" . Это по крайней мере лучше чем "RRR !" перевести как "Миллион лет до нашей эры" или "Twisted" перевести как "Амнезия" :)

#17 amy

amy

    3

  • Посетитель
  • 90 posts

Posted 27 September 2006 - 01:16

SLK

Крыша едет... Язык родной забывать начала :)
Ошибочка вышла.


Но верх переводческого маразма я узрела на этой неделе, когда фильм наконец до нас доехал. До такого могли додуматься только наши люди:
1. Перевести "You, Me and Dupree" на украинский как "Я, він та ще один".
2. Перевести с украинского на русский, соответственно "Я, он и еще один".
Так было написано в кассе. В рекламе. В билетах.
Собственно, локализаторы здесь уже не при чем =)

Посмотрела сегодня фильм. Хорошая комедия, можно пересмотреть еще разок. Отличное времяпровождение вечером.
Дюпри мне было безумно жаль, в первую очередь за то, что его имя выкинули из названия :)


Ken Adams
А как насчет накрахмаленных бантиков у девочек-первоклашек? ;))


#18 Ken Adams

Ken Adams

    21

  • Посетитель
  • 3,085 posts

Posted 27 September 2006 - 08:21

amy, стараюсь об этом не думать! И ведь получается! )))
Дабы избежать бессодержательности в посте, еще добавлю, что лично мне фильм импонирует жизненностью показанных ситуаций. Каждый из нас либо оказывался, либо еще окажется в положении главных героев: лучший друг-раздолбай, способный без всякого умысла поставить под угрозу твой брак и психическое здоровье, папочка твоей благоверной, активно старающийся подстроить ТВОЮ жизнь под СВОИ стандарты, и т.д. Не знаю как вы, а у меня такое было... ну или почти такое.
И при всей похожести ситуаций, на мой взгляд, авторы показывают их с весьма неплохим юмором и без передоза морализаторства. Хотя, конечно, тема перерождения раздолбаев заезжена по самое не балуйся!..

Edited by Ken Adams, 27 September 2006 - 08:22.

Особенно енот!


#19 Пацка

Пацка

    17

  • Посетитель
  • 1,617 posts

Posted 10 December 2007 - 11:53

По сравнению с отсмотренными почти тогда же "Незваными гостями" этот фильм слабее. Пошловатых моментов побольше, да и Дуглас, при всем к нему моем уважении, не Кристофер Уокен :). Семейные ценности семейными ценностями, но меня как-то не потряс "Он, я и его друзья". Стерильно, 7/10, советовать всем налево и направо смотреть этот фильм я не буду.
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people. (V for vendetta)

Well certainly there are those more responsible than others, and they will be held accountable, but again truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror. (V for vendetta)

#20 Извр

Извр

    31

  • Посетитель
  • 10,115 posts

Posted 08 May 2008 - 10:34

Неплохая комедия на один раз. Дюпри конечно тот ещё раздолбай , но временами даже становилось его немного жаль. Хотя героя Диллона было жалко намного больше. Вообще для меня этот фильм окзался в некоторой степени злободневным. Ибо имеется проблема настырных друзей мужа. Стерильно.
Не нужно недооценивать Тёмную сторону Силы. Vanity, definitely my favorite sin. Религиозные взгляды: катоЛОКИзм.
Давайте поприветствуем её - представительницу украинской нации.
Похлопайте Вике, дурачьё, апологету мастурбации. (с) Николаич
I'm not a woman, I'm not a man, I am something that you'll never understand


1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru