Ледниковый период - 2: Глобальное потепление
#1
Опубликовано 30 Март 2006 - 22:40
Режиссер: Карлос Салдана.
В ролях: Денис Лири, Джон Лугизамо, Рей Романо.
Сценарий: Джон Витти.
Компании: 20th Century Fox.
Трейлеры (8 роликов).
Кадры (42 картинки).
Постеры (8 плакатов).
Отличный мультфильм. Конечно, конечно, тут нет особого сценария, и не надо. «Ледниковый период» не тот случай, когда нас пытаются удивить поджидающими за углом сюжетными перипетиями, а совсем наоборот – торгуют исключительно забавными рожицами и шутками. Каждый персонаж мультфильма – что-то! Могучий великан, мамонт Мэнни с доброй душой, маленький весельчак Сид, назойливый, но романтичный внутри, и ловкий, хитрый враг – тигр Диего. Их явное различие друг с другом рождает массу комичных ситуаций, от которых можно просто валяться по полу.
Но всё равно, мультфильм прекрасен. Красивая картинка, множество забавнейших эпизодов, нескучный сюжет. Что же ещё надо для идеального мультфильма? Ничего – вот перед Вами «Ледниковый период-2». Где три главных героя вместе с мамонтихой и двумя опоссумами собрались для новой порции отмороженных в силу глобального потепления шуток.
Единственное что непонравилось - раздражающая белка.
9/10.
#2
Опубликовано 31 Март 2006 - 00:02
滚鸡巴蛋
#3
Опубликовано 31 Март 2006 - 11:35
#4
Опубликовано 31 Март 2006 - 18:19
Отнюдь, эпизодов с белкой вполне достаточно. Более того - мультфильм заканчивается именно белкой.Да и вся маркетинговая компания сиквела строится на ней - персонаже, которого в фильме будет минут на пять.
Единственное, что раздражало во время просмотра - дети. Бич кинотеатров...
В общем, отличный способ весело провести время на кануне первого апреля. :D
#5
Опубликовано 31 Март 2006 - 22:48
Вывод из мультика напрашивается сам, Скрэту нужен отдельный полнометражный фильм, где ОН будет главным героем, а остальные персонажи будут небольшими эпизодическими перебивками.
滚鸡巴蛋
#6
Опубликовано 01 Апрель 2006 - 02:23
То есть, если я единственный на "мадагаскаре" смеялся над шуткой HELP - HELL - это неправильно? Взрослых было много - уж не знаю - то ли они не поняли, то ли не смешно им было.Moon Beam, дети не бич кинотеатров. Бич кинотеатров - это хохочущие на весь зал взрослые, особенно в тех моментах, где даже многим взрослым непонятен юмор.
Я конечно осуждаю всякое безкультурье в кино (как еда, разговоры, мобилы...), но это мнение конформизм.
And all the devils are here" © WS
#7
Опубликовано 01 Апрель 2006 - 23:30
滚鸡巴蛋
#8
Опубликовано 02 Апрель 2006 - 12:25
#9
Опубликовано 02 Апрель 2006 - 13:43
#10
Опубликовано 02 Апрель 2006 - 14:22
Вывод из мультика напрашивается сам, Скрэту нужен отдельный полнометражный фильм, где ОН будет главным героем, а остальные персонажи будут небольшими эпизодическими перебивками.
Ох, боюсь всех он тогда задолбает. Крысобелка здесь - как кетчуп к макаронам.
В целом фильм - выше моих ожиданий. На продолжения хожу обычно с чувством, что будет только хуже, и как правило предчувствия меня не обманывают.
В этот раз получилось вполне сносно - мульт на порядок интереснее первой части. Дите тоже сидело покусывая в отдельных местах шарфик - переживало.
Так что прийдется лицензионку DVD покупать.
В конце - опять о граблях...
Не знаю, насколько адекватен перевод - оригинала не слышал, но момент, когда Сид поет комические куплеты к шедеврам перевода явно не относится. Я прекрасно понимаю переводчика - переводить стеб на заданный ритм и размер - жопа полная. Тут либо нужно гениальное озарение, либо наплевать на оригинал и хохмить "по гоблински". Похоже авторы перевода пошли средним путем - взяли за образец КВН среднего пошиба. Результат - смотришь на экран и с усилием пытаешся понять, чего же там в оригинале было? Фантазию развивает, конечно, но удовольствие - ниже среднего.
Изменено: pyan, 03 Апрель 2006 - 06:49
#11
Опубликовано 03 Апрель 2006 - 00:09
Изменено: danym, 03 Апрель 2006 - 00:17
- Gregory House
"Never start with the head, the victim gets all fuzzy..."
- The Joker
#12
Опубликовано 03 Апрель 2006 - 19:59
Так же согласен с мнением pyan, очень много могло потеряться при локализации, что явно не пошло фильму на пользу.
Изменено: A. Smith, 03 Апрель 2006 - 20:01
滚鸡巴蛋
#13
Опубликовано 04 Апрель 2006 - 18:46
#14
Опубликовано 04 Апрель 2006 - 22:30
#15
Опубликовано 04 Апрель 2006 - 22:50
А как же два непонятных, но очень больших то ли крокодила, то ли ежа? Не очень милые дядьки, сожрали гадкого броненосца...обошлись без отрицательных персонажей (ну если не считать стервятников).
Вообще, порадовали "мелкие" приколы - вроде деда-ежа, рвущегося в нору, или мелкого бобра, который падает в обморок. Весело... :D
- Gregory House
"Never start with the head, the victim gets all fuzzy..."
- The Joker
#16 (Гость) Spravedlivy *
Опубликовано 05 Апрель 2006 - 15:58
#17
Опубликовано 05 Апрель 2006 - 20:34
1 Количество копий анимационного фильма - 397.
2. Сбор за первый уик-энд - 6, 44 млн.
3. Сбор за первые 4 дня - 7, 78 (с Украиной - 8,56)
4. Средний сбор на экран - 16, 459 долларов
5. Впервые в истории российского проката касса первой десятки - более 10 миллионов долларов - 10, 24.
Конечно ДД не побъет, но такой старт все равно не может не радовать, хотя бы как прорыв индустрии.
#18
Опубликовано 06 Апрель 2006 - 00:10
And all the devils are here" © WS
#19
Опубликовано 06 Апрель 2006 - 03:29
Everything it has to give
It's everywhere hiding the listener
Without it I could not live
…Silence
#20
Опубликовано 06 Апрель 2006 - 17:54
1 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 невидимых