ХЗ, откуда он появился, но хорошего в нём мало: он тихий, хрипатый, отстаёт с фразами, многие вообще забывает перевести и оставляет интересные без перевода, но, кажется, самое его от сериала прёт (ещё бы ), потому что охает, вздыхает и ржёт он вместе с героями.o_0
А откуда родился перевод?
Светлячок / Firefly
#21
Опубликовано 23 Ноябрь 2005 - 00:31
#22
Опубликовано 23 Ноябрь 2005 - 00:35
ХЗ, откуда он появился, но хорошего в нём мало: он тихий, хрипатый, отстаёт с фразами, многие вообще забывает перевести и оставляет интересные без перевода, но, кажется, самое его от сериала прёт (ещё бы ), потому что охает, вздыхает и ржёт он вместе с героями.
Выложи из него что-нибудь этакое колоритное!
Зорг. Жан-Баптист Эммануэль Зорг.
#23
Опубликовано 23 Ноябрь 2005 - 00:37
#24
Опубликовано 23 Ноябрь 2005 - 00:40
Это for US only. Нам - та цена, что зачеркнута. 50 $.
Вовсе нет!!! Я тебе говорю совершенно точно - это цена всем, я себе там Firefly купил! И платил именно эту, урезанную цену. Не веришь - заведи эккаунт на амазоне, укажи свои данные и положи диск в корзину (не подтверждая при этом), и увидишь, что я тебе правду говорю.
Изменено: Alucard, 23 Ноябрь 2005 - 00:46
Nothing but my own mistakes staring back at me
#25
Опубликовано 23 Ноябрь 2005 - 01:29
Вовсе нет!!! Я тебе говорю совершенно точно - это цена всем, я себе там Firefly купил! И платил именно эту, урезанную цену. Не веришь - заведи эккаунт на амазоне, укажи свои данные и положи диск в корзину (не подтверждая при этом), и увидишь, что я тебе правду говорю.
Да ладно, я не желаю париться, поверю на слово.
В таком случае Это даже не Пиздец, а ПИЗДЕЦЪ. Пираты хотят больше денег, чем лицензионщики.
Зорг. Жан-Баптист Эммануэль Зорг.
#26
Опубликовано 23 Ноябрь 2005 - 16:08
Изменено: Kliuv, 23 Ноябрь 2005 - 16:10
#27
Опубликовано 13 Декабрь 2005 - 22:27
Изменено: ReVaN, 13 Декабрь 2005 - 22:27
The only way to get smarter is by playing a smarter opponent.
First rule of business: protect you investment.
There is no avoiding war, it can only be postponed to the advantage of you enemy.
#28
Опубликовано 14 Декабрь 2005 - 14:25
Очень сильно хочу посмотреть... Не знаю, как лучше: подождать пока появится в продаже, заказать на КГ или на amazon?
В продаже у нас?.. Сиречь - на двд и официально? А такое разве планируется? о.О
- Yes, I am. Do you know my poetry?
#29
Опубликовано 14 Декабрь 2005 - 18:48
Ну, не объязательно официально...)))Сиречь - на двд и официально?
The only way to get smarter is by playing a smarter opponent.
First rule of business: protect you investment.
There is no avoiding war, it can only be postponed to the advantage of you enemy.
#30
Опубликовано 15 Декабрь 2005 - 21:43
Думаю и пираты врядли выпустят его, я бы на твоем месте заказал на Амазоне (сам так сделаю, как только карточку мне банк сделает). На КГ я заказывал, посмотрел, шикарный сериал.
The Hell reserved for people in particular need of horrible torment... like child molesters, people who talk at the theater, and people who cancel acclaimed television shows during its first season.
#31
Опубликовано 16 Декабрь 2005 - 02:34
PC only and forever alone
#32
Опубликовано 16 Декабрь 2005 - 06:29
Мдя... А я вот сижу и пыжусь с переводом сабов к первой серии...
Неблагодарное это дело... Это как "Автостоп" дублировать, ей богу :)
Вообще, перевод сабов к Фаерфлаю уже существует... Это я так, на всякий, чтобы вы чужую работу не дублировали, если не в курсе 8-).
- Yes, I am. Do you know my poetry?
#33
Опубликовано 16 Декабрь 2005 - 19:31
#34
Опубликовано 16 Декабрь 2005 - 21:02
#35
Опубликовано 16 Декабрь 2005 - 22:47
Вообще, перевод сабов к Фаерфлаю уже существует... Это я так, на всякий, чтобы вы чужую работу не дублировали, если не в курсе 8-).
Если ЭТО можно назвать переводом... что ж... А работаю я исключительно для друзей, чтоб от них шарм кины не ушел по средствам полу-стилус субтитров.
PC only and forever alone
#36
Опубликовано 16 Декабрь 2005 - 23:43
Если ЭТО можно назвать переводом... что ж... А работаю я исключительно для друзей, чтоб от них шарм кины не ушел по средствам полу-стилус субтитров.
Лучшее - враг хорошего 8-). Всегда можно сделать ещё лучше, адекватнее, литературнее и етц.
Да, единственный (кажется, перевод пока один?) перевод - не шедевр, скорее небольшое подспорье тем, кто смотрит ориинал, но знает язык на троечку, четвёрку. Что ж, удачи камрад, благое дело делаете 8-).
- Yes, I am. Do you know my poetry?
#37
Опубликовано 23 Декабрь 2005 - 14:58
#38
Опубликовано 01 Январь 2006 - 01:05
#39
Опубликовано 01 Январь 2006 - 03:27
Умоляю напишите колективное письмо Джоссу Уэдону сделать продолжение. Сколько поклонников погибнет от ломки!? Может знаете какие новости, напишите.
#40
Опубликовано 01 Январь 2006 - 04:38
0 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых