Перейти к содержимому


Новости и правила форума
Фото
* * * * * 2 голосов

Твин Пикс / Twin Peaks


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
477 ответов в теме

Опрос: Твин Пикс / Twin Peaks (64 пользователей проголосовали)

Оценка

  1. Кино (60 голосов [93.75%])

    Процент голосов: 93.75%

  2. Стерильно (1 голосов [1.56%])

    Процент голосов: 1.56%

  3. Голосовал Говно (3 голосов [4.69%])

    Процент голосов: 4.69%

Голосовать Гости не могут голосовать

#181 Grrrey

Grrrey

    31

  • Посетитель
  • 14 254 Сообщений:

Опубликовано 17 Июнь 2017 - 16:43

 

[font="'times new roman', serif;"]Им звонит КУПЕР!!! [/font]

Им звонил представитель полиции Южной Дакоты.



#182 Crey

Crey

    8

  • Посетитель
  • 404 Сообщений:

Опубликовано 17 Июнь 2017 - 17:23

 

Им звонил представитель полиции Южной Дакоты.

 

 

 

 

Странно, сейчас ещё раз пересмотрел концовку 3-ей серии, там секретарь 2 раза отчетливо говорит Гордону, что звонит Купер  :blink:

А что скажешь по Даги? 


Изменено: Crey, 17 Июнь 2017 - 17:24


#183 Grrrey

Grrrey

    31

  • Посетитель
  • 14 254 Сообщений:

Опубликовано 18 Июнь 2017 - 19:10

Секретарь говорит "Это Купер. Купер нашелся". А по телефону Альберт спрашивает звонящего: "это точно он?"

А чего про него еще говорить, я выше уже писал по каждой серии.



#184 Crey

Crey

    8

  • Посетитель
  • 404 Сообщений:

Опубликовано 19 Июнь 2017 - 11:58

Секретарь говорит "Это Купер. Купер нашелся". А по телефону Альберт спрашивает звонящего: "это точно он?"

А чего про него еще говорить, я выше уже писал по каждой серии.

Блин, а я ещё хвалил озвучку от ТВ-3... :aggressive:

Почитаю потом твои отзывы, просто я их пока пропустил из-за возможных спойлеров, я пока что на 4-ой серии.

Параллельно слежу за ревьюхами от IGN. Ребята в восторге от 7-ой серии, пока что самая высокая оценка за сезон.


Изменено: Crey, 19 Июнь 2017 - 12:03


#185 Jerry-a-Konel

Jerry-a-Konel

    18

  • Посетитель
  • 1 823 Сообщений:

Опубликовано 19 Июнь 2017 - 12:46

Секретарь говорит "Это Купер. Купер нашелся". А по телефону Альберт спрашивает звонящего: "это точно он?"

 

Блин, а я ещё хвалил озвучку от ТВ-3... :aggressive:

 

Нет, как раз ТВ3 в этот раз сделали действительно годный перевод. Еще и в дубляже, значит, получают серии гораздо раньше премьеры в США (на дубляж обычно много времени уходит). В оригинале было так "On your phone, it's Cooper". То есть "Возьмите телефон, это Купер". Естественно, Альберт в тот момент подумал, что это Купер и звонит, потому постоянно спрашивал "Это он?". Так что тут за ТВ3 косяков нет.


Изменено: Jerry-a-Konel, 19 Июнь 2017 - 12:46

Что за гадость то ты такую тут написал? (с) Noxilar


Я попал с трёх метров в урну пузырём из-под "Столичной" -
Это было бы гламурно, если б не было готично. (с) не помню


#186 Crey

Crey

    8

  • Посетитель
  • 404 Сообщений:

Опубликовано 19 Июнь 2017 - 18:53

Нет, как раз ТВ3 в этот раз сделали действительно годный перевод. Еще и в дубляже, значит, получают серии гораздо раньше премьеры в США (на дубляж обычно много времени уходит). В оригинале было так "On your phone, it's Cooper". То есть "Возьмите телефон, это Купер". Естественно, Альберт в тот момент подумал, что это Купер и звонит, потому постоянно спрашивал "Это он?". Так что тут за ТВ3 косяков нет.

 

Спасибо за пояснение! Да, именно потому, что ТВ3 расщедрилась на дубляж, я и выбрал озвучку от них. Мне нравятся подобранные голоса, особенно голос Купера. Хоть я и не слышал оригинального голоса Кайла из 3-го сезона, мне кажется, что актер, озвучивающий его неплохо вписывается в роль.

[color=#ff0000;]Ep.4[/color]

Spoiler

Классная серия! Очень рад внезапному появлению Наоми Уоттс, так полюбившейся мне со времен "Маллхоланда", а также некоторых других старых героев в новом амплуа. Шикарный диалог между Альбертом и Гордном в самом конце, снятый в холодных тонах с крупными планами лиц героев. Пока что новый сезон воспринимается мною как куда более масштабный продукт, значительно отличающийся по своему стилю от привычного ТП. Это ТП, вложивший в себя всё прекрасное от своего прародителя и отхвативший по кусочку от всех последующих работ Дэвида. Планка задрана куда выше! Не знаю, может быть всему причина длительное отсутствие новых творений Линча? Поэтому сейчас я нахожусь на волне какого-то бешеного фана и получаю удовольствие от просмотра каждой серии, смакуя кадр за кадром. И чем дальше, тем градус моей заинтересованности всё увеличивается и увеличивается...


Изменено: Crey, 19 Июнь 2017 - 19:02


#187 Grrrey

Grrrey

    31

  • Посетитель
  • 14 254 Сообщений:

Опубликовано 20 Июнь 2017 - 00:09

 

Еще и в дубляже, значит, получают серии гораздо раньше премьеры в США

Получает Амедия, которая и переводит. Срок получения серий никак на качестве перевода не сказывается, тот же перевод "Американских Богов" от них - ужасен, четверть текста вырезано. А, учитывая двусмысленность языка... Навскидку, в переводе ТВ3 вырезали 5-7%.

 

Конец серии на фоне песни в том же баре. Это теперь новая традиция?

Нет.

 

Очень хорошая 7 серия. Прояснили, что безголовое тело действительно Майора Бриггса, причем 25-летней давности, и что страницы действительно из дневника Лоры . Док упоминал, что Купер был в реанимации (алле, где Одри?!) , может, он убил Энни ?

 

Вот еще интересно. В предыдущих сезонах, Рука был скорее отрицательным персонажем, тут же помогает Куперу, как и Майк. Это из-за дисбаланса в ЧВ, который происходил в начале сезона?


Изменено: Grrrey, 20 Июнь 2017 - 00:45


#188 Jerry-a-Konel

Jerry-a-Konel

    18

  • Посетитель
  • 1 823 Сообщений:

Опубликовано 20 Июнь 2017 - 18:07

Получает Амедия, которая и переводит. Срок получения серий никак на качестве перевода не сказывается, тот же перевод "Американских Богов" от них - ужасен, четверть текста вырезано. А, учитывая двусмысленность языка... Навскидку, в переводе ТВ3 вырезали 5-7%.

Причем тут "Амедия", если у нее перевод другой? И на мой взгляд, хуже ТВ3. Кроме того, у "Амедии" синхронный перевод, а у ТВ3 дубляж, который за 1-2 дня не сделаешь. Как раз срок получения сказывается на возможности сделать дубляж и у ТВ3 такая возможность есть, значит, серию канал получает как минимум за неделю до премьеры, если не за две.


Изменено: Jerry-a-Konel, 20 Июнь 2017 - 18:10

Что за гадость то ты такую тут написал? (с) Noxilar


Я попал с трёх метров в урну пузырём из-под "Столичной" -
Это было бы гламурно, если б не было готично. (с) не помню


#189 Grrrey

Grrrey

    31

  • Посетитель
  • 14 254 Сообщений:

Опубликовано 20 Июнь 2017 - 18:37

 

Кроме того, у "Амедии" синхронный перевод, а у ТВ3 дубляж, который за 1-2 дня не сделаешь.

Речь именно о переводе, а не об озвучке. Первыми в стране этот сериал получает Амедия (уже получила либо весь, либо почти весь, насколько я знаю), они делают первый перевод. А кто и где потом озвучивает, зависит от того, кто перевод получает. ТВ3 делают дубляж, если у них свой режиссер дубляжа, то и перевод он редактирует, под тайминг. А вот делается это все ребятами с ТВ3 или с ребятами из "Амедии", этого я не знаю. Далеко не всегда перевод и дубляж осуществляет канал, по которому идет показ.



#190 Jerry-a-Konel

Jerry-a-Konel

    18

  • Посетитель
  • 1 823 Сообщений:

Опубликовано 20 Июнь 2017 - 18:54

Речь именно о переводе, а не об озвучке. Первыми в стране этот сериал получает Амедия (уже получила либо весь, либо почти весь, насколько я знаю), они делают первый перевод. А кто и где потом озвучивает, зависит от того, кто перевод получает. ТВ3 делают дубляж, если у них свой режиссер дубляжа, то и перевод он редактирует, под тайминг. А вот делается это все ребятами с ТВ3 или с ребятами из "Амедии", этого я не знаю. Далеко не всегда перевод и дубляж осуществляет канал, по которому идет показ.

А это точно? Ничто не исключает, что "Амедиа" и ТВ3 получают исходники раздельно и каждый делает перевод по отдельности. Просто я навскидку несколько отрывков от "Амедии" смотрел для сравнения и переводы явно разные.

Что за гадость то ты такую тут написал? (с) Noxilar


Я попал с трёх метров в урну пузырём из-под "Столичной" -
Это было бы гламурно, если б не было готично. (с) не помню


#191 Grrrey

Grrrey

    31

  • Посетитель
  • 14 254 Сообщений:

Опубликовано 20 Июнь 2017 - 20:03

Первыми точно Амедия, у них какой-то договор на это дело. Перевод под дубляж всегда подгоняют отдельно, даже с одним источником. ТВ3, думаю, все серии уже получил тоже.

#192 Jerry-a-Konel

Jerry-a-Konel

    18

  • Посетитель
  • 1 823 Сообщений:

Опубликовано 20 Июнь 2017 - 21:49

Первыми точно Амедия, у них какой-то договор на это дело. Перевод под дубляж всегда подгоняют отдельно, даже с одним источником. ТВ3, думаю, все серии уже получил тоже.

"Амедиа", видимо, имеет право на премьеру в России, а ТВ3 показывает позже. Подгонка перевода под дубляж подразумевает его ухудшение, приходится идти на компромисс во имя синхронизации с губами актеров. Но в данном случае перевод явно другой, в иные моменты даже построение фраз другое. То есть это похоже на новый перевод, а не на редактуру старого. И по факту перевод ТВ3 оказывается лучше (по крайней мере тех отрывков, что я сравнивал). Хотя, естественно, тоже не без косяков. А должно было быть наоборот, в закадровом переводе можно более точно фразы переводить, синхронизировать же не надо.


Изменено: Jerry-a-Konel, 20 Июнь 2017 - 21:50

Что за гадость то ты такую тут написал? (с) Noxilar


Я попал с трёх метров в урну пузырём из-под "Столичной" -
Это было бы гламурно, если б не было готично. (с) не помню


#193 Grrrey

Grrrey

    31

  • Посетитель
  • 14 254 Сообщений:

Опубликовано 20 Июнь 2017 - 22:14

Другое построение фраз и есть подгонка. Меняют целые предложения и берут другой (близкий) перевод. В целом, перевод одинаковый, я не находил совсем уж больших расхождений (в отличие от "Американских Богов", вот там - мрак), за исключением пары фраз (вроде nonexistence). Мне больше импонирует перевод Новамедия (студия, которая делает для Амедии перевод и озвучку), он мне кажется ближе к смыслу, но тут еще и больше голоса импонируют, плюс упомянутое отсутствие подгонки в тайминг. Я не могу на 100% утверждать, что переводчик у Амедии и ТВ3 только один, но ощущение, что ТВ3 дублировали именно с подгонки перевода Амедии, который был первым в стране.

Одно точно могу сказать: конкретно в этом проекте, перевод и дубляж очень качественные, вырезанные куски текста в глаза не бросаются так сильно.


Изменено: Grrrey, 20 Июнь 2017 - 22:14


#194 Darkener

Darkener

    9

  • Посетитель
  • 506 Сообщений:

Опубликовано 21 Июнь 2017 - 11:43

Мне одному показалось что в 7-й серии Гордон Коул насвистывал песню Рамштайна -Engel?



#195 Jerry-a-Konel

Jerry-a-Konel

    18

  • Посетитель
  • 1 823 Сообщений:

Опубликовано 21 Июнь 2017 - 15:23

Когда в финальной сцене в RR забегает товарищ (играет сын Линча), люди в кафе меняются на других людей. Похоже на косяк с монтажом, но Линч обычно такой ерунды себе не позволяет. Еще и песенка играет, в которой присутствуют такие слова: "Когда ты входишь в дверь, я перестаю ходить во сне".


Изменено: Jerry-a-Konel, 21 Июнь 2017 - 15:24

Что за гадость то ты такую тут написал? (с) Noxilar


Я попал с трёх метров в урну пузырём из-под "Столичной" -
Это было бы гламурно, если б не было готично. (с) не помню


#196 Comrades

Comrades

    1

  • Посетитель
  • 20 Сообщений:

Опубликовано 21 Июнь 2017 - 17:40

Седьмая серия удивила своей "той самой" твинпиксовостью, из девяностых: все просто, на многие ответы даются отгадки (подкидывая новые интриги). А сцена с уборщиком на пять (или сколько там она длилась) минут - так вообще минишедевр: будто Линч показывает мол, с этим дерьмом из второго сезона разобрались, очистили от мусора - пора браться за дело. И вот с восьмой серии возможно пойдет основной сюжет.

#197 Pavellittle

Pavellittle

    1

  • Посетитель
  • 41 Сообщений:

Опубликовано 22 Июнь 2017 - 13:56

Когда в финальной сцене в RR забегает товарищ (играет сын Линча), люди в кафе меняются на других людей. Похоже на косяк с монтажом, но Линч обычно такой ерунды себе не позволяет. Еще и песенка играет, в которой присутствуют такие слова: "Когда ты входишь в дверь, я перестаю ходить во сне".

 

Ничего такого не заметил.

Если вспомнить кого играл сын Линча прежде, то становится интересней. :)



#198 Crey

Crey

    8

  • Посетитель
  • 404 Сообщений:

Опубликовано 22 Июнь 2017 - 16:33

Продолжаем растягивать удовольствие...

[color=#ff0000;]Ep.5[/color]

Spoiler


Изменено: Crey, 22 Июнь 2017 - 16:36


#199 Crey

Crey

    8

  • Посетитель
  • 404 Сообщений:

Опубликовано 24 Июнь 2017 - 09:28

[color=#ff0000;]Ep.6[/color]

Spoiler



#200 Dr_Zoidberg

Dr_Zoidberg

    9

  • Посетитель
  • 502 Сообщений:

Опубликовано 26 Июнь 2017 - 09:05

8 эпизод порождает новый вопрос: gotta light?

 

Совсем жесть.




0 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru