Слушай,наши легальные "союзмультфильмовские" переводы тоже очень часто в неадеквате. Английский-то понятен после 17 лет изучения и учебы в Англии,но все-таки наличие вменяемой русской дорожки(а на первом во многом такая и была) скорее плюс.Любой пиратский перевод - неадекват. Да и типакакпрофессиональный ОРТшный тоже "ходит по охуенному тонкому льду"(с), один раз на моей памяти лоханувшемуся по полной в серии с флэшбэком - ограблением банка.
Уж если не понятен английский - то можно найти русские субтитры, их довольно быстро фанаты клепают.
Что-то не слышал о такой компании(это официальный дистрибьютор или что-то типа underground video?), по идее LOST должна была выпустить Первая видеокомпания или Видеосервис,дистрибьютор Диснея.И что значит-"12 двд вместо 14"-объясни.DVDSelect выпустил уже, только вот цена 2400, и всего 12 двд вместо 14