Перейти к содержимому


Новости и правила форума
- - - - -

Мемуары гейши


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
51 ответов в теме

Опрос: Мемуары гейши (57 пользователей проголосовали)

Оценка фильма

  1. Кино (32 голосов [56.14%])

    Процент голосов: 56.14%

  2. Стерильно (18 голосов [31.58%])

    Процент голосов: 31.58%

  3. Говно (7 голосов [12.28%])

    Процент голосов: 12.28%

Голосовать Гости не могут голосовать

#1 (Гость) ameli *

(Гость) ameli *
  • Гость

Опубликовано 04 Февраль 2006 - 22:49

MEMOIRS OF A GEISHA (2005) Cast: Ziyi Zhang, Ken Watanabe, Gong Li, Michelle Yeoh Director(s) Rob Marshall Writer(s) Robin Swicord, Doug Wright Genre(s) Drama, Historical Release Date Dec. 9, 2005 — New York, Los Angeles, San Francisco; Dec. 16, 2005 — limited; Dec. 23, 2005 — wide Running Time 144 minutes MPAA Rating PG-13 - for mature subject matter and some sexual content Мемуары Гейши (2005) Актеры: Зию Занг, Кен Ватанабе, Гонг Ли, Мишель Йео Режиссер: Роб Маршал Сценарий: Робин Шикордб Дуг Райт Жанр: Драма, Историческая Посмотрела только сегодня и, признаться пожалела, что не раньше... причем посмотрела только на двд, наши кинотеатры установили задумчевый pg-18, хотя я не поняла почему и зачем (в том же Американском пироге порнухи больше, а ведь на него очередями выстраиваются 13-летние)... Фильм превзошел все мои ожидания... отменная актерская игра, режессура... хотелось бы обсудить и узнать ваше мнение...

#2 A. Smith

A. Smith

    29

  • Посетитель
  • 7 734 Сообщений:

Опубликовано 05 Февраль 2006 - 20:52

Хотя Смит читал книжку и, к слову, хочет сказать, что это лучшая экранизация года, знал, как будут развиваться события, но от сочетания гениальной музыки Уильямса, за которую он уже получил Золотой Глобус, и красоты, наполнившей фильм, хотелось плакать и любить, любить и плакать. Лучший фильм о любви прошлого года, добравшийся до нас совсем недавно. После него влюбляешься в Чжан Зии окончательно. 10/10
"Be sure your sin will find you out."
滚鸡巴蛋

#3 desade

desade

    3

  • Посетитель
  • 81 Сообщений:

Опубликовано 06 Февраль 2006 - 16:52

Вывешу свой давнешний отзыв (кстати, чего топ без голосования): Море и дождь. Две первые вещи, которые появятся на экране и уже станет ясно, что фильм обещает быть красивым и эстетским зрелищем со своей, неповторимой атмосферой. Рыбацкий домик, откуда заберут двух сестер и на поезде отправят их в «школу гейш». Место, куда попадут сестры – это прекраснейшая работа декораторов и художников фильма. Они создали мир, именно мир со своей атрибутикой: узкие улочки, прохожие, одетые исключительно в черные костюмы, эти фонарики и дома дышат Японией. Времени, между началом и появлением Гейш, просто представительниц этой профессии, пройдет совсем мало. И практически сразу, красота этих женщин просто заставит смотреть на них во все глаза, даже этакий мистический ореол окутывает их. Красные губы, бледные лица и дым от сигарет зачаровывают. Чему не мало способствует музыка. О, это чудо (и она останется таковой до самого конца)! Настолько пленительны звуки пианино и оркестра, настолько музыка прочувствована этим тонким миром, что захочет слушать и слушать ее. Собственно девочек разлучат – одна останется в доме Гейш, другая отправится неизвестно куда. Не думайте, что первую девочку тут же начнут обучать искусству Гейш – такое надо заслужить. Так что будут лишения и участь рабыни. Но этот мир Гейш и не собирается терять свою привлекательность, наоборот – он еще больше задышит. Обилие красок и пейзажей удвоится. Чем еще примечательно первая половина фильма, так это появлением просто фантастической стервы в исполнении Гонг Ли. Я был просто сражен наповал. Надо видеть, с каким злорадством и цинизмом она относится к новой девочке, видя в ней уже будущую соперницу. Впрочем, лично для меня нисколько не теряет при этом своей привлекательности. Закипит нешуточное противостояние между героиней Гонг Ли и этой маленькой девочкой. Вторая половина фильма – это уже время солнца, во всех смыслах, так как до этого почти непрерывно лил дождь. Теперь фильм просто растворится своей красоте, все задышит с еще большей силой. Девочка поймет, что такое Гейша и захочет ей стать. Превращение в Гейшу, гипнотические танцы, уж от этого просто нельзя оторваться. Кроме всего будет произнесена фраза о ремесле Гейш: «Гейши – не куртизанки, они не торгуют свои телом, они пленяют мужчину своей красотой и грацией, они люди искусства, им платят за беседы и танцы». Конечно, в фильме присутствует любовь. Даже не присутствует, а является фундаментом истории.Такая тайная, скрытая, всей жизни. Я к чему это говорю, к тому, что начнется война, с любовью придется расстаться. В этой части фильм начинает сдавать свои позиции и чуть ли не превращается в банальную мелодраму. Потому что появятся американцы со своей «жвачкой» и физиономиями. Вот тут то и самое время поразится громадной силе духа фильма. Оказывается, что настолько погрузился в этот необычный мир, с хрупкими женщинами, тонкой красотой пейзажей и чувств, даже со своей, особой ненавистью, что при виде осквернения, да-да, осквернения своим присутствием американцев в этом мире покажется просто кощунственным. Не огорчайтесь, красота восстановится, и счастливый конец не заставит себя ждать. Судьба девочки, прошедшая путь страданий от простой рабыни до обворожительной Гейши, нашедшей свое счастье – это стоит увидеть. Оценка - Кино

Изменено: desade, 06 Февраль 2006 - 16:54

he didn't resist temptation. he pursued it.

#4 GrandArcher

GrandArcher

    15

  • Посетитель
  • 1 290 Сообщений:

Опубликовано 09 Февраль 2006 - 12:54

Мне фильм показался затянутым и тягомотным. Где накал страстей ? Где ожидание чего то ? Нам показали кусочек жизни японской девочки, которая влюбилась (??) в человека которого видела 5 минут экранного времени, и захотела вдрг стать гейшей (чтобы жить красиво ?). Причем если час если не больше потратили на ее мытарства до того как стать гейшей, совершенно невразумительные на мой взгляд, то на превращение ее в гейшу потребовалось минут 10. Если этим попытались подчеркнуть ее стремительное превращение, то это был неудачный ход. Пол фильма можно было обрезать безо всякого ущерба как для истории так и для драматической части. Взбесило что японок играют китайские актрисы. Это все равно что американцы, играющие русских. На первый взгляд и нет никакой разницы, но все равно чего то да не хватает. Все таки внешне китайцы от японцев отличаются. И еще вывела из себя оригинальная дорожка. Ну если уже сделали на английском, так зачем коверкать ?! Конечно это моя проблема, что я не достаточно хорошо знаю английский чтобы понимать ужасающий китайский акцент, но все равно как то невежливо с их стороны...
- I will , because I must !!

-Последнее предупреждение !!!
-Неееееееееееееееееееееееет !!

#5 A. Smith

A. Smith

    29

  • Посетитель
  • 7 734 Сообщений:

Опубликовано 09 Февраль 2006 - 19:08

GrandArcher, вопрос по поводу актёров, играющих не свои национальности считаю спорным, потому что основным дистрибьютором фильма была компания, чьи владельцы носят японские имена, а они не могли позволить снять неправду, хотя мнение Спилбрега тоже имеет цену. А что делать, если нет популярных японских актёров? Пришлось взять на роль Саюри китаянку Зии, а на роль Мамехи малазийку Мишель Йео. Все остальные роли исполнены японцами, какие тут претензии?
Потом, в Японии фильм собрал $12 млн, что очень хорошо, если смотреть на общие сборы фильма.

Изменено: A. Smith, 09 Февраль 2006 - 19:10

"Be sure your sin will find you out."
滚鸡巴蛋

#6 (Гость) Spravedlivy *

(Гость) Spravedlivy *
  • Гость

Опубликовано 09 Февраль 2006 - 20:51

Здесь сплошь хвальба, камрады Мишель и Кассад склоняются к оценке КИНО, а камрад Минский даже не к Стерильно, а к Говно? Я в замешательстве. Не любитель жанра? Или может нашелся человек, который как и я считает, что красиво еще не значит Кино?

Изменено: Spravedlivy, 09 Февраль 2006 - 20:52


#7 A. Smith

A. Smith

    29

  • Посетитель
  • 7 734 Сообщений:

Опубликовано 09 Февраль 2006 - 21:13

Spravedlivy, да, было бы интересно послушать его мнение, почему прямо-таки говно
"Be sure your sin will find you out."
滚鸡巴蛋

#8 (Гость) Spravedlivy *

(Гость) Spravedlivy *
  • Гость

Опубликовано 11 Февраль 2006 - 17:55

Spravedlivy, да, было бы интересно послушать его мнение, почему прямо-таки говно

Всё ясненько. Фильм, надо признать неоднозначное оставляет ощущение. Не хочу спойлерить, однако выходя из кинотетра, сам себе не мог однозначно ответить на вопрос: А понравился мне фильм или нет? С одной стороны было чувство, что я обогатился познанием о другом менталитете, увидел редкую красоту и операторскую работу. С другой стороны, что сюжет скажем, оставляет отдельные непонятки. Чтобы понять раскол в рядах Всеяредакции, достаточно прочитать первую страницу обсуждения рецензии на оный фильм.

#9 jpg

jpg

    2

  • Посетитель
  • 60 Сообщений:

Опубликовано 14 Февраль 2006 - 01:05

Spravedlivy

картинка? простите, но перманентно она темна настолько, что смаковать краски и нюансы одеяний невозможно в принципе. это, знаете ли, как в компьютерных играх-шутерах: испытываем проблемы с текстурами и количеством полигонов (читай - художественным вкусом)? не вопрос - погрузим сцену в тотальную, непроходимую темноту, точно на какой паршивой экранке.


Господи, что у вас за кинотеатры в Питере? :o

Вы забыли упомянуть, что те японцы, что ругают фильм, ругают его в основном за то, за что должны ругать книгу. Вот только если бы книга была сделана по всем правилам, с дезинфицирующим любую западную мысль педантизмом, который не позволил бы есть девочке сливовый лед весной, потому что едят его только летом, думаю, вряд ли эта книга стала бестселлером. Если люди хотят правду - они смотрят NG. Если люди хотят сказки - они смотрят МГ.
В книге много чего не написано: о 4-х замужествах Саюри, в том числе и за американцем, как она носила брюки и т.д. и пр. Вы еще за это МГ не ругали...

#10 A. Smith

A. Smith

    29

  • Посетитель
  • 7 734 Сообщений:

Опубликовано 14 Февраль 2006 - 01:27

Minsky, а почему сразу не высказался? Теперь понятно, почему фильм говно.
К слову, мне именно поэтому фильм и понравился, после прочтения оригинала, охота лишь визуального воплощения, думать не хотелось в момент просмотра, а на не читавших зрителей с высокой горы.....

PS Чёрт, меня за такие слова можно годовой премии лишить :blink:
"Be sure your sin will find you out."
滚鸡巴蛋

#11 Leo A. Dowson

Leo A. Dowson
  • Прохожий
  • 2 Сообщений:

Опубликовано 14 Февраль 2006 - 17:14

Товарищ Минский вот много и долго писал, что само по себе гражданский подвиг, а я скажу одним словом - скукотища. Те, кто говорят о какой-то офигенной "красоте, ради которой стоило", просто пытаются найти оправдание двух-с-половиной-часовому поклевыванию носом в кресле в почти полной темноте. А остальная часть редакции, видимо, раз начав мастурбацию на постер, не может остановиться и поверить, что после всего предвкушения результатом стал этот безыдейный "джапанизмЪ". И семя-то потрачено впустую.

Изменено: Leo A. Dowson, 14 Февраль 2006 - 17:15


#12 Кролик-пушистые лапки

Кролик-пушистые лапки

    16

  • Посетитель
  • 1 434 Сообщений:

Опубликовано 11 Декабрь 2006 - 03:13

Поставила фильму стерильно, потому что впечатления неоднозначные. Мне понятно, почему фильм вызвал восторги у одних: соединение экзотики и мелодрамы – всегда найдёт своих почитателей, но непонятна разруганность фильма критиками. Обычная мелодрама (конечно, с поправкой на японскую натуру) – не хуже многих. Например, тех же «Неспящих в Сиэттле». Об отсутствии сопереживания кому-либо из героев рассуждать не берусь, поскольку после изрядного количества прочитанных рецензий и сумбурных ощущений от просмотра картины вряд ли смогу сформулировать собственное мнение по этому поводу. Нападки на фильм (и книгу Голдена тоже) в связи с профанацией японского духа лично мне безразличны, поскольку особо с культурой этой страны я не знакома. Конечно, будь я японкой, то вряд ли бы относилась к сабжу как к обычной мелодраме. Но я не японка. Поэтому мелодрама как мелодрама. Другое дело, что как адаптация книги фильм проигрывает первоисточнику. Для меня роман стал действительно взглядом изнутри на чужую мне культуру, в которой у людей чётко прописанные роли. И они не имеют права делать то, чего нет в сценарии их жизни, созданного традициями и условностями. Этакая своеобразная иллюстрация «Дневника Бриджет Джонс», где раза два-три упомянули жестокую японскую нацию. Читая книгу, я видела историю человеческого существа, лишённого права на чувства и желания, вся жизнь которого полностью зависит от других людей. Как бы ни был далёк Голден от адекватной передачи японских традиций, менталитета и пр. (о чём я судить не берусь), ему удалось впечатлить ужасом существования человека, весь смысл выживания которого сводится к отказу от собственного я, надежд, стремлений просто потому, что этот человек создан не для счастья и не имеет права на него. Жизнь-мишура, где так называемое искусство, демонстрируемое гейшами (сорри за «тавтологию»), ничто иное как, в первую очередь, улыбки в ответ на самые глупые речи, деликатность в ответ на грубость и непристойность, смирение во имя угождения, где за красотой причёски стоит отсутствие гигиены и т.д. (понятно, что гейши демонстрировали ещё и песни, и пляски, но у Голдена акцент стоял отнюдь не на этом; понятно, что есть люди, жизнь которых ещё более беспросветна, но об этом другие истории и другие фильмы). Оказалось, что за экзотикой стоят труд и унижения, и ничего привлекательного в мире, лишённом свободы, нет. На этом фоне история Саюри, стремящейся к счастью как она его понимает и как она может (вода – самый удачный образ книги) среди тех запретов, из которых состоит её жизнь, более чем подходяща для раскрытия чуждого западному менталитета и соответственно наоборот. А в фильме вот этой глубины – трагичности жизни и драматизма чувств – нет. В принципе начало картины вполне адекватно трагедии, вошедшей в жизнь ребёнка, ещё не знавшего до этого, как жестоко устроена жизнь. Но вот с появлением Чжан Цзыи даже намёк на контраст между сдержанностью, свойственной японцам, и силой чувств, вынужденных скрываться протагонистами, уходит безвозвратно. Как справедливо заметил Минский, история скорее сводится к мыльнооперному междусобойчику двух женщин, который мог случиться где угодно. При этом препятствия, которые стоят на пути Саюри, это просто препятствия, нужные всякой уважающей себя мелодраме в качестве интриги, движущей силы развития сюжета. Дело не в том, конечно же, что Цзыи – китаянка (я, честно говоря, и не отличила бы китайца от японца), а- и в отсутствии раскрытия образа, и в невыразительности лица, и в мерзком озвучивании (понятно, что это уже претензия не к Цзыи). Да и Мишель Йео в роли Мамехи не тянет на ту, чьё утончённое лицо оказалось достойным стать наряду с сакурой и храмом Тойя символом страны на плакатах Японского бюро путешествий в его международной рекламной компании. В общем, если не брать в расчёт книгу, то фильм не плох, хотя и глуповат. Но если всё же ждать от него конвертации книги в кино, то с этим получилось хуже. Имхо

Изменено: Кролик-пушистые лапки, 11 Декабрь 2006 - 03:19


#13 Кролик-пушистые лапки

Кролик-пушистые лапки

    16

  • Посетитель
  • 1 434 Сообщений:

Опубликовано 11 Декабрь 2006 - 09:17

И да, большинство рецензий, ругавших фильм, утверждали, что кроме Ватанабе и цветущей сакуры в нём не на что смотреть. А, по моему, Ватанабе особо как раз и не блеснул. И советовать смотреть фильм только из-за него я бы не стала. Вот актёр, сыгравший Нобу, создал характер поинтересней.

#14 devior

devior

    7

  • Посетитель
  • 361 Сообщений:

Опубликовано 11 Декабрь 2006 - 09:31

Хороший фильм, очень красивый, гармоничный. Смотрится легко, все могло быть понятно и без слов. Была бы только музыка и актеры ничего бы не говорили - я бы его так и смотрела. Роман Артура Голдена мне кажется значительно глупее - книжка познавательна и только с этой стороны неплоха, с любой другой же - она не несет никакой художественной ценнности. Хотя тут возможно другое объяснение - читала не в оригинале, но все же вряд ли перевод мог сильно исказить оригинал - вряд ли это могло повлиять на создавшиеся плоские образы глуповатых персонажей. Книга абсолютно лишенная атмосферы.
Каждый дурачится на свой лад

#15 kirilll

kirilll

    2

  • Посетитель
  • 58 Сообщений:

Опубликовано 11 Декабрь 2006 - 17:07

devior, у меня абслоютно противоположная точка зрения)
мне книга очень понравилась, а вот фильм... красивая картинка, музыка, актеры, но сюжет.. действительно скучновато, то ли не смогли все уместить, то ли сделали акцент не на тех вещах.. но в итоге Стерильно, не больше, нету той глубины которая присутствует в книге.

#16 Tatanka

Tatanka

    21

  • Посетитель
  • 3 163 Сообщений:

Опубликовано 15 Декабрь 2006 - 23:23

Стерильное кино, которое не вызвало у меня особых эмоций. А так как не читала книгу то и нет возможности сравнивать. Кино не то чтобы совсем уж скучное, так скучноватое.Для него даже ярких описаний не находится. Утомляет вечно темная картинка, самое запоминающееся место, сцена на мосту, а так же окончание. И это благодаря тому, что было достаточно света. На мой вкус мытарства малышки затянуты, очень мало самого ее существования как гейши, а окончание мне показалось совсем скомканным. Еще объясните мне, почему Нобу пришел ее просить вновь вернуться к прошлой деятельности и развлекать американцев? У них, что других гейш не было? Она разве считалась самой лучшей гейшей своего времени? Если да, то я видимо не заметила. Даже если так, думается мне, америкосам было все равно. Они вряд ли разбирались в японских тонкостях. Да вообще конец мне кажется сляпанным кое-как. Фильм оставил меня равнодушной, и не поплакала даже:) А ведь думается мне что рассчитан фильм был на женское сочувствие к нелегкой доли японских женщин. Ну ни капельки мне их не жалко;)

Изменено: tatanka, 16 Декабрь 2006 - 03:08


1-900-ROCKSTAR

#17 Chrysler

Chrysler

    8

  • Посетитель
  • 425 Сообщений:

Опубликовано 16 Декабрь 2006 - 00:11

Согласен.красиво но.... Скукотища. Неинтересна мне эта японская жизнь, и еще непонятно ине их однозначное стремление создать вокруг событий второй мировой этакий ареал справедливости. Блин американцы их почти во всех сражениях почикали... ядерную бомбу сбросили они в фильмах показывают что ну и ладно так нам и надо, и мы были неправы. Я конечно понимаю,.. бизнес и все такое. Фильм снят даже вроде на американские деньги. Че то навеяло второй половиной фильма. Вообщем как американцы появились я этот фильм уже с трудом досматривал. Почему бы не снять более глубокую драму где нить в 19 веке. Вроде как японцы свои фильмы сами снимать прекрасно умеют. Во всем чувствуется американский стиль повествования... аж бесит. 4/10

#18 Кролик-пушистые лапки

Кролик-пушистые лапки

    16

  • Посетитель
  • 1 434 Сообщений:

Опубликовано 16 Декабрь 2006 - 03:32

сцена на мосту

а что это за сцена?

Еще объясните мне, почему Нобу пришел ее просить вновь вернуться к прошлой деятельности и развлекать американцев? У них, что других гейш не было? Она разве считалась самой лучшей гейшей своего времени? Если да, то я видимо не заметила. Даже если так, думается мне, америкосам было все равно. Они вряд ли разбирались в японских тонкостях.

Гейши другие были, конечно. Просьба Нобу могла быть основана на впечатлении, которое Саюри произвела на него (в фильме говорилось, что он то ли презирает, то ли ещё как-то негативно относится к гейшам). А ему как раз нужно было, чтобы экзотика Востока произвела впечатление на пресыщенного американца. Ведь основная работа гейши (по крайней мере, я такой сделала для себя вывод) заключалась в поддержании застольных бесед, такого рода эротический момент в деловых переговорах, которые намного веселее вести в компании красивой девушки, знающей когда что нужно сказать, когда подать чаю, когда развлечь песнями и танцами, чтоб времяпровождение казалось приятным. А для этого недостаточно только быть красивой, уметь плясать, играть на музыкальных инструментах, нужно ещё иметь такт (противостояние "изящных" Мамехи и Саюри с вульгарными Хацумомо и Тыквой) и обладать изюминкой (голубые глаза Саюри). Поэтому приглашение Саюри не кажется странным, если думать о японцах как о людях, нуждающихся в церемониях.

А ведь думается мне что рассчитан фильм был на женское сочувствие к нелегкой доли японских женщин. Ну ни капельки мне их не жалко

Вряд ли фильм ставил акцент на нелёгкой судьбе японских женщин. Она здесь выступает как фон для любовной мелодрамы, о чём я уже выше писала. Моё мнение, фильм был рассчитан скорее на сопереживание "настоящей любви, перед которой оказались бессильны время, расстояние, другие препятствия".

Изменено: Кролик-пушистые лапки, 16 Декабрь 2006 - 03:37


#19 северус

северус

    12

  • Забанен
  • 878 Сообщений:

Опубликовано 17 Декабрь 2006 - 10:48

В каком то журнале появился список фильмов "50 фильмов, которые наиболее ярко выражают сущность страны, и рекламируют ее в наиболее заманчевом свете". И Мемуары гейши на втором месте...
"Перелетные совы с печальными криками улетали на юг."

"Гарри с трудом привязал к посылке лапу Букли. Сова недовольно клюнула его в шею."

#20 Кролик-пушистые лапки

Кролик-пушистые лапки

    16

  • Посетитель
  • 1 434 Сообщений:

Опубликовано 17 Декабрь 2006 - 10:58

В каком то журнале появился список фильмов "50 фильмов, которые наиболее ярко выражают сущность страны, и рекламируют ее в наиболее заманчевом свете". И Мемуары гейши на втором месте...

Не удивлюсь, если журнал американский.


2 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 2 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru