Я так понимаю, согласно сценарию, после прочтения сей статьи взмахнув плащом, изрыгая страшное шипение и проклятия на мове, я должен раствориться в дыму и сгинуть обратно в ад, как и положено недобитому националюге.
Чушь не неси. Причем тут "националюга недобитый"? Все это я дал только как иллюстрацию к моим словам о том, что украинский язык звучит смешно. А Крылова я уважаю. Называть невеждой человека, имеющего два образования - советскую Бауманку и постсоветский филфак МГУ - это, знаете,ли, кгхм...резковато, мягко говоря.
Не стоит обижаться.
Я и не обижаюсь. Своё отношение к этой статье и к её автору я описал очень ясно и чётко. Костя Крылов, может быть, очень умный человек, но вопросы украинской филологии - это явно не его парафия. "Украинский же делался "в пику" русскому и России. То есть это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле." Ай, какие знакомые нотки! Ну как тут не вспомнить Алешковского?
Товарищ Сталин, вы большой ученый -
в языкознанье знаете вы толк,
а я простой советский заключенный,
и мне товарищ - серый брянский волк.
Остаётся господину Крылову посоветовать заниматься своим делом. Украинцам же лучше ЭТО не показывать. Одни засмеют, другие загрызут. Но не оценит никто.
Хочется подытожить. Да, для русских украинский язык звучит смешно. Что ж, нам это не мешает и мы в этом не видим никакой проблемы. А главное, замечательный украинский перевод "Тачек" я рекомендую всем украинцам, которым нравятся хорошие мультфильмы!