Перейти к содержимому


Новости и правила форума

erkur2

Дата регистрации: 18 июн 2006
Вне сайта Был на сайте сен 07 2006 11:21

Сообщения пользователя

В теме:Приключения королевского стрелка Шарпа

04 Сентябрь 2006 - 09:47

Поддерживаю на все 100%! Познакомился с миром Шарпа в этом году, весной. Начал теребить коллегу на предмет обладания фильмов, она долго отнекивалась, но в конце-концов притащила свою сумочку с дисками. В ней я и обнаружил почти полную коллекцию Шарпа (кроме последней Индийской кампании). Только ради изучения английских произношений начал смотреть и так и смотрел пока не посмотрел всё. У фильма куча недостатков, некая шаблонность каждой серии, не самые навороченные постановки боев, хроническая отдышка Шона, но всех их перевешивает дух Шарпа, дух в меру упрямого, находчивого и благородного полевого офицера, выходца из "черни".

В теме:Фильмы, заставившие плакать

03 Сентябрь 2006 - 14:53

Pocahontas. Первый раз смотрел в детстве, летом, во время жесткой ностальгии по своему классу. Тем летом пересмотрел его наверно раз 15. Недавно нашел на английском, все чувства вернулись. Мне кажется Покахонтас это лучший мультфильм и сама она самый красиво нарисованный персонаж компании Дисней.

В теме:Он, я и его друзья / You, Me and Dupree

03 Сентябрь 2006 - 14:10

«Я, ты и Дюпри»

Это, видимо, оптимальный вариант.
А "Я, він та ще один" значит "Я, ты и еще один"?

В теме:Самое эффектное убийство главгада

02 Сентябрь 2006 - 19:46

"Без лица". Кейдж со всей дури пыряет Траволту в дых гарпуном, орет "Да-а-ай!" (в смысле сдохни), а тот осколком от стекла на себе лицо режет и при этом довольный!
Оффтоп:
Dany, теперь вспомнил. :)

В теме:Он, я и его друзья / You, Me and Dupree

29 Август 2006 - 19:21

Я, конечно, дурак, но меня только что осенило (!) почему "You, Me and Dupree", было переведено "Он, я и его друзья"!

Сдаетесь?

Это чтобы была рифма! Me-Dupree, Я-друзья.

Ох*еть, правда?!

Далеко не дурак, надо заметить. Я подумал, что тут есть заковырка (не может же здоровый человек "Ты, я и Дюпри" перевести как "Он, я и его друзья"), но так сам и не допер.

Мне кажется или вариант "Ты, я и твои друзья" звучит примерно так же рифмично, как и "Он, я и его друзья", но ближе к оригиналу по смыслу?


Господа! Кто уже смотрел фильм, ответьте, пожалуйста, на вопрос. Как Дюпри пополнял свой гардероб?
Очень нужна эта информация.

Когда он приехал к ним, у него были какие-то сумки. В них наверное было его одежда. Вы фильм не смотрели что ли? Не могу придумать зачем может быть нужна эта инфа, поспорили?

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru