Тюрьма "ОЗ"
#61
Опубликовано 25 Октябрь 2008 - 12:07
#62
Опубликовано 25 Октябрь 2008 - 12:58
Сериал бьет по мозгам настолько основательно, что после него все остальное кажется каким-то попсовым и игрушечным.
Персонажы... Райн О'Райли - manipulative son of a bitch, любимый перс. А еще Бичер, Шиллингер, Адебизи, Ребадоу и Бусмалис( ), и многие многие другие.
В абсолютно любой серии могут порешить абсолютно любого персонажа. Включаешь, и уже уверен, что сдохнет кто-то из второстепенных, а если "повезет" то и из основных.
Фонтана - просто двинутый на голову псих . Я кстати правильно заметил, что он был автором сценариев вообще всех серий?
Гоблин перевел только первый сезон.Только вот Гоблина где взять???
#63
Опубликовано 25 Октябрь 2008 - 14:35
Я не против. Токо де взять?Гоблин перевел только первый сезон.Только вот Гоблина где взять???
#65
Опубликовано 10 Июнь 2009 - 11:11
#66
Опубликовано 10 Июнь 2009 - 19:38
Изменено: schweppes, 10 Июнь 2009 - 19:55
#67
Опубликовано 18 Июнь 2009 - 11:08
Изменено: schweppes, 18 Июнь 2009 - 11:09
#68
Опубликовано 18 Июнь 2009 - 11:13
#69
Опубликовано 18 Июнь 2009 - 11:29
x3
#70
Опубликовано 18 Июнь 2009 - 11:46
Посмотрел почти весь второй сезон, Шедеврально. Вот чего я не могу понять какого хера HBO так зацикливаются на педиках. Я понимаю здесь тюрьма, не дай бог проявил слабину и все, you're screwed. Но тема гомосятины есть почти во всех ихних топовых сериалах
Видать, в Америке совсем с этим делом туго. В "Сопрано" ваабче один ёбнутый на голову был, в "Футах" - гомик, в "Прослушке" - лесбиянка и бандит-гомик. Видимо, жизнь у них такая. Правда, стоит отметить, что в их сериалах, почему то, эта тема не вызывает тошноты. Тюрьму OZ смотрел только 1-й сезон в Гоблине, за остальные боюсь браться, пишут, что перевод везде настолько хуёвый, что лучше не смотреть.
Меня не заботит, что думают люди. Люди тупые (с)
Чем больше я читаю Николаича, тем больше мне кажется что он Мёрто (с)
Если есть кнопка удалить, то можно ее нажимать, когда захочется (с)
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНАЯ ИГРА ФИЛЬМ НЕДЕЛИ НЕ ПРОПУСТИТЕ
#71
Опубликовано 18 Июнь 2009 - 11:50
Тюрьму OZ смотрел только 1-й сезон в Гоблине, за остальные боюсь браться, пишут, что перевод везде настолько хуёвый, что лучше не смотреть.
Я как-то насрал на качество перевода и смотрю как есть. Одно скажу перевод отжигает(тот который новафильм.тв), МакМануса превратили в МакМендеса, Адебизи в Албиси, жуть.
#72
Опубликовано 18 Июнь 2009 - 14:56
Eto kuram na smeh © "Миссия Серенити"
#73
Опубликовано 22 Август 2010 - 17:26
Ну, там еще "ЦРУ" на каждом шагу и начальника тюрьмы "надзирателем" кличут, не говоря уж о мелких нестыковках. МакМанус даже на доске имя свое писал, все равно Мендес откуда-то.Я как-то насрал на качество перевода и смотрю как есть. Одно скажу перевод отжигает(тот который новафильм.тв), МакМануса превратили в МакМендеса, Адебизи в Албиси, жуть.
Изменено: maxuser, 22 Август 2010 - 17:27
#74
Опубликовано 01 Сентябрь 2010 - 08:15
КИНО
#75
Опубликовано 03 Сентябрь 2010 - 07:13
#76
Опубликовано 28 Июль 2011 - 23:42
#77
Опубликовано 29 Июль 2011 - 00:39
у фильма серьезные проблемы со стилистом © Наверно единственный, только Йода
#78
Опубликовано 02 Август 2011 - 22:14
#79
Опубликовано 07 Август 2011 - 11:05
Изменено: Hardstyler, 07 Август 2011 - 11:25
#80
Опубликовано 08 Ноябрь 2012 - 06:38
Меня не заботит, что думают люди. Люди тупые (с)
Чем больше я читаю Николаича, тем больше мне кажется что он Мёрто (с)
Если есть кнопка удалить, то можно ее нажимать, когда захочется (с)
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНАЯ ИГРА ФИЛЬМ НЕДЕЛИ НЕ ПРОПУСТИТЕ
1 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых
-
Facebook (1)