Изменено: DUSIK, 28 Август 2009 - 17:45
9 (Девять)
#21
Опубликовано 28 Август 2009 - 17:45
#22
Опубликовано 29 Август 2009 - 19:34
#23
Опубликовано 30 Август 2009 - 02:46
Хотим.Только что с просмотра сего "чуда". Скажу сразу,
Хотите ещё подробности?
А как ты определил за что ответственен Бёртон, а за что Бекмамбетов. Или атмосфера охуенна - это Бёртон, экшен нет - это Тимур.
И кстати, а как поработал Шэн Эйкер, он какбе режиссер, тоже не последний человек на площадке.
Изменено: SilentBob, 30 Август 2009 - 02:55
За Англию! За человечество! За Манчестер Юнайтед! © Послезавтра
#24
Опубликовано 30 Август 2009 - 19:02
#25
Опубликовано 31 Август 2009 - 20:28
Совсем не то, чего ждал. Действительно, тандем Бекмамбетов-Бертон заметен очень хорошо (бек отвечает за экшн, бертон за атмосферу). И надо сказать, бек со своей задачей справился на отлично, а вот бертон так на троечку с минусом. Не чувствуется грязи, постапокалиптического затишья.
И уж, действительно, очень детский он. Темы, поднимающиеся в этом кино и подающиеся через режиссуру, заставляют задуматься детей 6-12 лет. И это не является подтексотм, потому что ничуть не скрыто, а банально проговаривается.
Персонажи не раскрыты, колоритными не являются.
В итоге - фильм получился вполне сносный, через чур короткий (ну хоть не затянутый). О походе не жалею, ведь теперь у меня есть не просто блюрик с фильмом который я обожаю всей душой, но еще и с автографом режиссера
7/10
Изменено: Тайлер, 31 Август 2009 - 20:29
#26
Опубликовано 02 Сентябрь 2009 - 01:55
I gotta pee, it is a 2-pee movie. I need to make a shorter film next time. © c_nolan
#27
Опубликовано 02 Сентябрь 2009 - 12:00
А блюрик с английской версией, с русской или с двумя? Однослойный или двухслойный? Дополнительные материалы есть? Какие характеристики у звуковых дорожек? Полиграфия специальная, или смахивает на ту, которая будет использоваться для отправки в печать для последующей продажи?ведь теперь у меня есть не просто блюрик
#28
Опубликовано 02 Сентябрь 2009 - 12:51
А блюрик с английской версией, с русской или с двумя? Однослойный или двухслойный? Дополнительные материалы есть? Какие характеристики у звуковых дорожек? Полиграфия специальная, или смахивает на ту, которая будет использоваться для отправки в печать для последующей продажи?ведь теперь у меня есть не просто блюрик
С английской, дубляж есть, но финальное "Попал", снятое специально для русской версии, отсутствует, вместо этого оригинальное what the fuck have you done lately (в переводе правда). На счет звука сказать не могу, он отличный, есть много звуковых дорожек, в том числе и оригинал. Что значит специальная полиграфия я не знаю, поясни.
#29
Опубликовано 02 Сентябрь 2009 - 14:50
#30
Опубликовано 02 Сентябрь 2009 - 14:58
RussianNeuroMancer, я этот диск купил еще зимой. Английская дорожка dts hd, русская - долби 5:1
#31
Опубликовано 02 Сентябрь 2009 - 15:06
#32
Опубликовано 02 Сентябрь 2009 - 15:10
RussianNeuroMancer, ну вообще-то я сказал что фильм мне не понравился, тем более что должен курить бекмамбетов, чтоб раздавать диски с "9", когда тот еще в прокат не вышел
#33
Опубликовано 02 Сентябрь 2009 - 15:16
Да, был невнимателен.ну вообще-то я сказал что фильм мне не понравился
Ну, например, First Squad вроде для прессы раздавали.тем более что должен курить бекмамбетов, чтоб раздавать диски с "9", когда тот еще в прокат не вышел
#34 (Гость) Bigbin *
Опубликовано 07 Сентябрь 2009 - 15:46
#35 (Гость) Winston *
Опубликовано 07 Сентябрь 2009 - 15:55
#36 (Гость) Bigbin *
Опубликовано 08 Сентябрь 2009 - 08:21
а откуда инфа?
Я думаю это хорошо, потому что в эту специальную версию для России слабо вериться. и еще , мне бы в любом случае хотелось бы заценить оригинальную версию, сравнить и сделать выводы.
На Кинопоиске и есть, а на Тупичке сам Гоблин потвердил в комментариях ссылку не дам, но лично видел.
#37
Опубликовано 08 Сентябрь 2009 - 22:18
#38
Опубликовано 08 Сентябрь 2009 - 23:39
Изменено: Bee Tard, 08 Сентябрь 2009 - 23:42
#39
Опубликовано 08 Сентябрь 2009 - 23:43
#40
Опубликовано 09 Сентябрь 2009 - 10:21
Goblin »
Кому: Goblin, #14 отправлено 08.09.09 18:50 | ответить | цитировать # 14
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Косикава, #13
> Вроде писалось про отличия в оригинальном тексте и переводе Глуховского, адаптации какой-то. Насколько сильны различия?
Сильные.
Меня не заботит, что думают люди. Люди тупые (с)
Чем больше я читаю Николаича, тем больше мне кажется что он Мёрто (с)
Если есть кнопка удалить, то можно ее нажимать, когда захочется (с)
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНАЯ ИГРА ФИЛЬМ НЕДЕЛИ НЕ ПРОПУСТИТЕ
0 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых