Кукольный дом (сезон 1)
#41
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 00:21
#42
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 01:56
Да, диалоги не радуют совершенноТема баффи-спика так и совсем не раскрыта
Take me where I cannot stand
I don't care, I'm still free
You can't take the sky from me
#43
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 02:32
- Who's Poetman? - A poet, perhaps.
#44
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 06:14
#45
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 13:17
Take me where I cannot stand
I don't care, I'm still free
You can't take the sky from me
#46
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 14:41
#47
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 14:52
#48
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 15:05
#49
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 16:55
Ребят, кому не понравилась первая серия. Вспомнмте Файрфлай! Джосс не снимает сериалы типа Лост, которые бы взяли за горло сразу с первой серии. Вот у меня при просмотре пилота было четкое ощущение, что это не пилот, а просто очередная серия. Надеюсь, что второй эпизод будет как раз пилотом))))
Большой куш
#50
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 18:01
you know how we do
#51
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 18:35
Ребят, кому не понравилась первая серия. Вспомнмте Файрфлай! Джосс не снимает сериалы типа Лост, которые бы взяли за горло сразу с первой серии. Вот у меня при просмотре пилота было четкое ощущение, что это не пилот, а просто очередная серия. Надеюсь, что второй эпизод будет как раз пилотом))))
Так Train Job и не являлся первым эпизодом.) Его просто показали первым, потому что Фокс там что-то учудил. Train Job это второй эпизод, первый Serenity.
#52
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 18:38
#53
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 19:11
(безгубое чудо слева)
Его прославила баттлстар галактика и запретная любовь к роботу)
Изменено: Masio, 15 Февраль 2009 - 19:11
you know how we do
#54
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 19:42
а Хило один из любимчиков в БСГ, хть из-за геноцида хотелось его стукнуть чем-нибудь)
Большой куш
#55
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 20:39
#56
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 21:24
У 1001 cinema тоже будет релиз (обещают многоголосую озвучку).Пробежался по переводу сериала: от ENPY отвратительный, на notabenoid - то что есть тоже довольно посредственно. OTH где-то на 3+. Никто не знает, может еще кто-то собирается переводит?
#57
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 22:04
#58
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 22:30
#59
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 23:50
OTH, мэйби?(Мучаюсь, откуда я знаю the right guy из первого задания. Помогите.)
Every nightmare just discloses
It's your blood that's red like roses,
And no matter what I do,
Nothing ever takes the place of you.
#60
Опубликовано 15 Февраль 2009 - 23:55
О боже, кажется, действительно. Вот я щас весь кред растеряла((
you know how we do
0 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых