Перейти к содержимому


Новости и правила форума
Фото
- - - - -

"V" значит Вендетта / V for Vendetta


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
495 ответов в теме

Опрос: "V" значит Вендетта / V for Vendetta (461 пользователей проголосовали)

Оценка фильма

  1. Кино (4 голосов [100.00%])

    Процент голосов: 100.00%

  2. Стерильно (0 голосов [0.00%])

    Процент голосов: 0.00%

  3. Говно (0 голосов [0.00%])

    Процент голосов: 0.00%

Голосовать Гости не могут голосовать

#441 sterpazook

sterpazook

    19

  • Посетитель
  • 2 324 Сообщений:

Опубликовано 06 Ноябрь 2008 - 00:59

Эх, как сегодня не вспомнить этот замечательный фильм! ) Пересмотреть его что ли на ночь...

А и пересмотреть! Все-таки - такой день Опубликованное фото

Изменено: sterpazook, 06 Ноябрь 2008 - 01:01

"If you people spent less time thinking about sex and more time concentrating on comic books we'd have far fewer of these embarassing moments" 

SpiderMedia.RU - Всё о зарубежных комиксах


#442 Alexandeр

Alexandeр

    6

  • Посетитель
  • 288 Сообщений:

Опубликовано 21 Март 2009 - 16:42

Прочитал оригинал. Глава с нотной записью достойна занесения в анналы графикновеллостроения.

В целом - Опубликованное фото. И экранизацию говном я, как ни странно, считать после прочтения не начал.
Закон Шапиро: "Высказывание идиотского утверждения требует на порядок меньше усилий, чем его последовательное и обоснованное опровержение и более того, иногда это опровержение вообще невозможно."

#443 sterpazook

sterpazook

    19

  • Посетитель
  • 2 324 Сообщений:

Опубликовано 21 Март 2009 - 17:51

Прочитал оригинал. Глава с нотной записью достойна занесения в анналы графикновеллостроения.

Мур есть Мур :)

"If you people spent less time thinking about sex and more time concentrating on comic books we'd have far fewer of these embarassing moments" 

SpiderMedia.RU - Всё о зарубежных комиксах


#444 TDK

TDK

    9

  • Забанен
  • 527 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 02:01

Perfect Enemy, ты Вочменов читал? Ну, комикс? Что музыка подходящая - ооооооочень субъективное мнение. Как и соотвествие атмосферы вообще.

А "Вендетта" - добротное кино. И очень радует, что это именно кино, а не попытка режиссера, тьфу, режиссера-визионера выебнуться.

#445 TDK

TDK

    9

  • Забанен
  • 527 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 04:17

Perfect Enemy, ну, муровские комиксы вообще самодостаточны и довольно жестко привязаны к самому формату комикса (особенно Вочмены с их полупародиями на супергероев и супергероизм). Но если экранизировать, то недословно, потому что ну невозможно многое из сказанного через комикс сказать через какой-то другой формат, используя те же средства. Я уже говорил об этом, многое просто не срабатывает в кино, хотя отлично срабатывает в комиксе. Это всего касается - стеба, пародий, дизайна персонажей, мыслей каких-то важных.

Если отстраниться от комиксов и Мура, то "Вендетта" - кино абсолютно самостоятельное. И у сценаристов, и у режиссера было собственно понимание, собственные мысли. И никто не делал тупо пересказ в форме школьного изложения. "Вендетту" можно не понимать, она может не нравиться, но этот фильм - самостоятельный, вполне независимый, так сказать, продукт.

А "Вочмены"... Опять же, творение Снайдера может и нравится, и не нравится. Но это не кино, а старательный пересказ в форме школьного изложения, со всеми вытекающими вполне стандартными проблемами: авторским домыслом, переосмыслениями, потерей смысла и связности происходящего. Ну и конечно же постоянная гонка за временем: в школе пытались уложиться в два ученических часа, иногда фигача на перемене, а Снайдер пытался уложиться в киношный формат (и обломался).

Какова ценность школьного изложения? Ни одно даже самое лучшее изложение не имеет никакой самостоятельной ценности, его цель - совершенствование технических, не творческих навыков автора изложения. Внимание, вопрос! Зачем нам, да и Снайдеру, это самое изложение?

А использование комиксовых приемов вместо киношных равносительно тому, что кто-нибудь снимет "экранизацию" какой-нибудь книги, а выглядеть она будет так: играет музыка, один пейзаж сменяет другой, параллельно закадровый голос вещает сокращенный вариант книжного текста - и так до финальных титров. Ну?

И не забываем, что это не артхаусный эксперимент, а вполне себе масоовое кино.

#446 Perfect Enemy

Perfect Enemy

    17

  • Посетитель
  • 1 787 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 11:01

TDK, эм, проблема как бы в том, что пересказ - это пересказ, средства в итоге не меняются, а экранизация - полноценный перенос с одного языка на другой. Другой язык. И как будет поступать режиссер с чужим произведением - его личное право, испохабить и все переделать - баллов лишних это ему не дает только потому, что он сам старался, но вот нихуячешки не получилось.
И книга с комиксом - вещи разные, откуда эти сравнения на пустом месте? У комиков как бы есть привязка к визуальным образам, в книге эти образы лишь словестные - нехуевая разница, да (опять же, это дело режиссера как с привязкой поступать)? Может Бертона пошлепаем за то, что у него Бэтмен на Бэтмена похож?
Хуже стал "Бойцовский клуб" Финчера из-за того, что порой ну очень дословно копирует книгу? А "Секреты Лос-Анджелеса", в которых Эллроя изрядно подрезали? А довольно дословные "Старикам тут не место"? А "Город грехов"? Не подход же важен, а результат. Тебе ведь не похуй, на синем экране кино снимают или натуру на Луне ищут? Тем более смешно как ты с этим высокохудожественным "он скопировал, не творчество это!" в массовое кино лезешь, в котором зрителю на первоисточник глубоко накласть.

Изменено: Perfect Enemy, 22 Март 2009 - 11:05

Forget it, Donny, you're out of your element!

Shut the fuck up, Donny.

#447 TDK

TDK

    9

  • Забанен
  • 527 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 11:40

Ох, ну что что, а бэт-вселенная - это моя слабость. Бертоновский Бэтмен (фильм в целом) на комиксы сильно не похож, в отличие от нолановского. Спроси у Стерпазука ) Книгу БК ты наверное тоже не читал. Финчер местами далеко отошел от книги и даже идей Паланника. Его экранизация больше похожа на то, что сделали Вачовски с Вендеттой. И правильно - потому что книга трудноперевариваемая и даже занудная. Но не понятно, к чему этот пример. Ведь Финчер рассказал историю киношным языком, а Снайдер уже во второй раз пытается на экране выражаться комиксовым. Син сити снят с использованием киношных приемов, это многое меняет. Повторю свои же слова, зарубленный чудо-модератором в мое отсуствие: у Родригеза вышло кино с закосом под комикс, а у Снайдера - анимированный комикс с закосом под кино.

Изменено: TDK, 22 Март 2009 - 11:41


#448 Alexandeр

Alexandeр

    6

  • Посетитель
  • 288 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 12:47

Вот, кстати, сцены с нотной записью и прочих фишек как раз немного не хватает фильму

Слабо представляю, как её можно интегрировать в фильм. Смотрелось бы по меньшей мере нелепо. Суть ведь не дословном следовании оригиналу или его полному искажению, большинство режиссёров при экранизации всё-таки придерживаются нейтральной позиции, к счастью или несчастью.

Изменено: Alexandeр, 22 Март 2009 - 12:50

Закон Шапиро: "Высказывание идиотского утверждения требует на порядок меньше усилий, чем его последовательное и обоснованное опровержение и более того, иногда это опровержение вообще невозможно."

#449 Verit

Verit

    16

  • Посетитель
  • 1 592 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 13:29

Ох, ну что что, а бэт-вселенная - это моя слабость. Бертоновский Бэтмен (фильм в целом) на комиксы сильно не похож, в отличие от нолановского. Спроси у Стерпазука )

Книгу БК ты наверное тоже не читал. Финчер местами далеко отошел от книги и даже идей Паланника. Его экранизация больше похожа на то, что сделали Вачовски с Вендеттой. И правильно - потому что книга трудноперевариваемая и даже занудная.

Но не понятно, к чему этот пример. Ведь Финчер рассказал историю киношным языком, а Снайдер уже во второй раз пытается на экране выражаться комиксовым.

Син сити снят с использованием киношных приемов, это многое меняет. Повторю свои же слова, зарубленный чудо-модератором в мое отсуствие: у Родригеза вышло кино с закосом под комикс, а у Снайдера - анимированный комикс с закосом под кино.


Со всеми ракурсами камеры, выдранными из комикса, ага. Дословнее чем Родригес Син Сити, еще никто пожалуй не снимал.

#450 Perfect Enemy

Perfect Enemy

    17

  • Посетитель
  • 1 787 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 15:19

TDK, ахахаха, я сказал, что БК - полная копия книги?

Хуже стал "Бойцовский клуб" Финчера из-за того, что порой ну очень дословно копирует книгу?


а Снайдер уже во второй раз пытается на экране выражаться комиксовым.


Эм, а чем его попытка выражения комиксовым языком отличается от Родригесовой? У Снайдера как раз отсебятины в обоих случаях больше и именно что на комикс у Родригеса фильм куда больше похож с этими переходами на силуэтное чб. И как бы мне не очень понятно, чем там Снайдеровский киноязык уж сильно комиксный, в чем это выражается?

Alexandeр, да я не про дословное копирование данной сцены, я про отсутствие подобных безумств в фильме.

Что касается соотношения фильм/оригинал в случае V, то, по-моему, фильм тупо выигрывает (именно по восприятию) тупо за счет своих возможностей. У V в фильме есть голос, просто потрясающий голос.

Изменено: Perfect Enemy, 22 Март 2009 - 15:27

Forget it, Donny, you're out of your element!

Shut the fuck up, Donny.

#451 TDK

TDK

    9

  • Забанен
  • 527 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 16:15

Даааа, я и "Трансформеров" пересматриваю только ради голоса Уидвига ) Кхе, кхе. Смотрящие "Вендетту" в дубляже довольно сильно обламаются.

#452 Извр

Извр

    31

  • Посетитель
  • 10 115 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 17:18

Даааа, я и "Трансформеров" пересматриваю только ради голоса Уидвига )

Кхе, кхе. Смотрящие "Вендетту" в дубляже довольно сильно обламаются.

Уивинга.

Не обломались.
Не нужно недооценивать Тёмную сторону Силы. Vanity, definitely my favorite sin. Религиозные взгляды: катоЛОКИзм.
Давайте поприветствуем её - представительницу украинской нации.
Похлопайте Вике, дурачьё, апологету мастурбации. (с) Николаич
I'm not a woman, I'm not a man, I am something that you'll never understand

#453 TDK

TDK

    9

  • Забанен
  • 527 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 18:25

Обломааааались. Потому что голос в оригинале не тупо агентсмитовский, там столько интонаций: смешных, грустных, провокационных - всяких! Хотя перевод вполне адекватный.

#454 Извр

Извр

    31

  • Посетитель
  • 10 115 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 19:50

Обломааааались. Потому что голос в оригинале не тупо агентсмитовский, там столько интонаций: смешных, грустных, провокационных - всяких! Хотя перевод вполне адекватный.

Да похуй. Главное , что кино понравилось.
Не нужно недооценивать Тёмную сторону Силы. Vanity, definitely my favorite sin. Религиозные взгляды: катоЛОКИзм.
Давайте поприветствуем её - представительницу украинской нации.
Похлопайте Вике, дурачьё, апологету мастурбации. (с) Николаич
I'm not a woman, I'm not a man, I am something that you'll never understand

#455 tima

tima

    17

  • Посетитель
  • 1 658 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 19:51

Оффтоп:
безусловно обломались)

Nobody in life gets exactly what they thought they were gonna get. But if you work really hard, and you're kind, amazing things will happen.
- Conan O'Brien.

#456 фильмушник

фильмушник

    31

  • Посетитель
  • 10 644 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 19:55

у Родригеза вышло кино с закосом под комикс,

вот уж на СинСити гнать не надо.
учите мат.часть и не пишите больше глупостей


#457 Alexandeр

Alexandeр

    6

  • Посетитель
  • 288 Сообщений:

Опубликовано 22 Март 2009 - 21:13

У V в фильме есть голос, просто потрясающий голос.

Кстати из-за него я вообще никому не рекомендую смотреть дубляж. Наши дубляторы неплохо справились, но там дело далеко не только в игре голосом... Монолог V - молчаливый тому свидетель.

я про отсутствие подобных безумств в фильме

А как же V в фартучке, готовящий яишницу? :lol: Блин, я умер. :lol:

Изменено: Alexandeр, 22 Март 2009 - 21:16

Закон Шапиро: "Высказывание идиотского утверждения требует на порядок меньше усилий, чем его последовательное и обоснованное опровержение и более того, иногда это опровержение вообще невозможно."

#458 Максим Зарецкий

Максим Зарецкий

    18

  • Посетитель
  • 1 967 Сообщений:

Опубликовано 28 Март 2009 - 07:39

С тех пор как поглядел "V" в кино, в голове прочно засела крамола, что этот фильм - лучшая антиутопия ever. Ну а после прочтения первоисточника (в оригинале) я стал любить фильм еще больше, так как в нем нет показушного гротеска графической новеллы: в духе "а давайте сделаем Иви проституткой, ибо так более вызывающе и по-взрослому". Муру тогда явно не доставало чувства вкуса и меры, которое он основательно подтянул к "Вочменам". Ну и Уивинг - за такой голос и за такую игру света на маске прощают все, а прощать фильму и нечего особо. Фрай шикарен, Наташа восхитительна, тема однополой любви раскрыта едва ли не адекватнее всего в кинематографе, напряжение в фильме нагнетается настолько правильно, что ерзаешь на иголках почище, чем на просмотре каких-нибудь Трансформеров. Ну и монтаж там поразительный, так как просто идеально ложится на достаточно среднюю музыку Марианелли. Обожаю этот фильм, ибо редкая антиутопия, несущая в себе разумное, доброе, вечное и позитивное.
Подобрал на девятом уровне жизнь, а она оказалась говном (С) Рома Воронежский
PC only and forever alone

#459 Verit

Verit

    16

  • Посетитель
  • 1 592 Сообщений:

Опубликовано 28 Март 2009 - 13:18

Муру тогда явно не доставало чувства вкуса и меры, которое он основательно подтянул к "Вочменам".


Дык "Вочмены" раньше были.

#460 TDK

TDK

    9

  • Забанен
  • 527 Сообщений:

Опубликовано 28 Март 2009 - 15:21

"Вендетта" была в 82 году. "Вочмены" - в 85 или 86. Штуки со шлюхами и прочим - это фирменная муровская чернуха, любитя такие вещи дядька.


1 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 1 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru