Смертеупорная (а именно так и никак иначе, я считаю, нужно переводить название Death Proof) - ОХУИТЕЛЬНОЕ КИНО!
Первый раз смотрел на премьере (май 2007). В Родригезовском фильме было много персонажей и визуальный стеб над зомби-муви. А вот "Доказательство"... Не скажу, что не понравилось, скорее не въехал в тему. Паршивые диалоги - Тарантино спятил, подумал я тогда. И был прав, но только отчасти.
"Говно" - справедливая оценка для дублированной версии фильма. Натужные попытки переводчика косить под девок из категории "до 25" даже не смешны. Неужели они и правда думаю, что вот так, всеми этими словами, - реально разговаривают?
В оригинале же фильм из "высера Тарантино" превращается в очередное по-тарантиновски гениальное кино. Диалоги - прекрасны! Наслаждение! Они не менее острословны, чем в "Чтиве", с той лишь разницей, что теперь у нас говорят не крутые мужики, а самые простые девки. И это круто!
В роли Каскадера Майка хотелось бы, конечно, увидеть Микки Рурка, ведь именно под него писался этот образ. Тут и ехидность, и даже куртка - привет "Кавбою Мальборо". Но, как бы там ни было, Курт Рассел сыграл на отличненько, маньячина из него - что надо!
Про операторские эксперименты говорить не буду. Начиная с Килл Билла, Тарантино делает очень стильное и эффектное кино. Дез пруф, конечно, не так крут, как Килл Билл, но зато тут оооочень много прекрасных диалогов, на недостаток которых многие жаловались в предыдущем фильме Тарантино.
Если поискать, можно найти вменяемые любительские субтитры. Чувствуется, что переводил какой-то ярый поклонник, настолько все (ну, 99%) адекватно. Для меня это было неожиданностью, так как там мало того, что текста много, так он еще и труднопереводимый.
Ах да, это как раз тот случай, когда дубляторы не просто подпортили, а натурально изувечили фильм целиком. Всем смотреть оригинал!
Изменено: TDK, 07 Январь 2009 - 04:46