Перейти к содержимому


Новости и правила форума
Фото
- - - - -

Киноплагиат


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
153 ответов в теме

#41 Danny Elfman

Danny Elfman

    5

  • Посетитель
  • 195 Сообщений:

Опубликовано 20 Май 2007 - 17:25

QUOTE(ОлегМеньшиков @ 20 May 2007, 13:29)
"Догвилль"--------на "Чучело". Могу ошибаться.
"Терминатор-2"-------на "Электроника". Тоже могу, но тема очеловечевания роботов все-таки от нас пошла.


Это уже бред, а не ошибка...
Приводите в пример какие-то ходячие, общекультурные идеи, которые даже заимствовать не нужно. Они и так у каждого в голове..


Вы еще вспомните про Короткое замыкание))))

#42 Savok

Savok

    3

  • Посетитель
  • 80 Сообщений:

Опубликовано 07 Июнь 2007 - 11:02

Наткнулся вчера на плагиат. Всем плагиатам плагиат. Сижу смотрю во всех отношениях замечательный фильм "Умница Уилл Хантинг" и ничего такого не подозреваю. И тут по ходу фильма Мэтт Дэймон рассказывает такой прикол: "Пассажирский самолет. Капитан по радио сообщает пассажирам, что полет проходит нормально, просит не курить, вобщем стандартная лекция. И забывает выключить микрофон. Все пассажиры слышат как он говорит второму пилоту: "Щас бы стаканчик кофе и трахнуть классную телку". Стюардесса побежала в кабину, и один мужик кричит ей вслед - Кофе не забудь!" Это было бы смешно, если бы я не слышал тот же самый прикол из уст товарища М. Задорнова! Далее другую шутку шутит уже Бен Аффлек: "Ехал как-то мой дядя после вечеринки синий вхлам, и догоняет его полицейская машина. Коп просит моего дядю выйти из машины пройти тест. Дядя вышел, но вместо того, чтобы пройти по черте, облевал полицейского с головы до ног. Коп уже было собрался надеть на него наручники за вождение в нетрезвом виде, как вдруг в 50 метрах вверх по дороге раздается взрыв - в дерево врезалась машина. Коп побежал проверять, есть ли кто живой, а дядя повалялся 15 минут в луже блевотины, затем встал, сел в машину и поехал домой. На следующее утро к нему в дверь кто-то начал отчаянно барабанить. Открывает дверь - стоит тот самый полицейский. "Пойдем к тебе в гараж", - говорит. Заходят, а там стоит полицейская машина и мигает мигалками." Что-то неуловимо знакомое, не так ли? Тока у Задорнова вместо дяди был русский. Я конечно всё понимаю, но нагло воровать шутки из американских фильмов и ими же высмеивать самих американцев - это как минимум непрофессионально.

Изменено: Savok, 07 Июнь 2007 - 16:06


#43 Пацка

Пацка

    17

  • Посетитель
  • 1 617 Сообщений:

Опубликовано 07 Июнь 2007 - 11:24

Я конкретно эти шутки от Задорнова не слышала, но если он и вправду так нахально сплагиатил - то позор ему! :)
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people. (V for vendetta)

Well certainly there are those more responsible than others, and they will be held accountable, but again truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror. (V for vendetta)

#44 (Гость) ione *

(Гость) ione *
  • Гость

Опубликовано 07 Июнь 2007 - 14:56

Иначе говоря, киноплагиат есть не заимствование,но большое свинство! Хуже не бывает - спиздил, и некрасиво продаёт за своё - здесь нужно грань провести: С какого момента считать плагиатом тот или иной объект рассмотрения - http://www.imdb.com/title/tt0097523/ - слышал, давно правда, что есть советский фильм с которого америкосы, что то содрали.

Изменено: ione, 07 Июнь 2007 - 15:10


#45 Пацка

Пацка

    17

  • Посетитель
  • 1 617 Сообщений:

Опубликовано 07 Июнь 2007 - 15:10

Фильм не видела, но он действительно есть, снят по книжке Яна Ларри "Необыкновенные приключения Карика и Вали". В раннем детстве книжку обожала :).

Так может, в Голливуде кто-то читал книжку? Так что это будет не плагиат, а очередная экранизация. :)
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people. (V for vendetta)

Well certainly there are those more responsible than others, and they will be held accountable, but again truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror. (V for vendetta)

#46 Sullivan

Sullivan

    17

  • Посетитель
  • 1 680 Сообщений:

Опубликовано 07 Июнь 2007 - 16:34

Так может, в Голливуде кто-то читал книжку? Так что это будет не плагиат, а очередная экранизация. smile.gif

насколько я знаю в экранизации должна присутствовать ссылка на экранизируемое :)
A thing is a thing, not what is said of that thing.

#47 Извр

Извр

    31

  • Посетитель
  • 10 115 Сообщений:

Опубликовано 07 Июнь 2007 - 17:49

SavokНу эти шутки в принципе интернациональные . Уже невозможно проверить где они появились первый раз. А кино ты смотрел на английском или с переводом ? Может это местные локализаторы вставили в уста героев такие шутки ?
Не нужно недооценивать Тёмную сторону Силы. Vanity, definitely my favorite sin. Религиозные взгляды: катоЛОКИзм.
Давайте поприветствуем её - представительницу украинской нации.
Похлопайте Вике, дурачьё, апологету мастурбации. (с) Николаич
I'm not a woman, I'm not a man, I am something that you'll never understand

#48 erkur

erkur

    14

  • Посетитель
  • 1 181 Сообщений:

Опубликовано 07 Июнь 2007 - 20:29

SavokНу эти шутки в принципе интернациональные . Уже невозможно проверить где они появились первый раз. А кино ты смотрел на английском или с переводом ? Может это местные локализаторы вставили в уста героев такие шутки ?

Я смотрел на английском и шутки там действительно эти. Но Извр права, определить кто на самом деле первый очень трудно. Убедился в этом сам когда сталкивался с одними и теми же сюжетами анекдотов на русском, английском, а потом еще и на турецком. Меняются только антураж и герои.
Все люди которых я знаю очень перспективные. Просто радужность этих перспектив разная.

#49 (Гость) ione *

(Гость) ione *
  • Гость

Опубликовано 07 Июнь 2007 - 23:47

"Рождественская Мистерия" российского производства. Тайная компиляция сюжета из рассказа О'Генри "Ёлка на Рождество". Авторы, просто, не упомянули его в титрах!

Изменено: ione, 08 Июнь 2007 - 11:12


#50 serialmom

serialmom

    19

  • Посетитель
  • 2 222 Сообщений:

Опубликовано 08 Июнь 2007 - 01:07

Сегодня начала смотреть "Сумеречную зону". Название серии пропустила, так что не обессудьте. Сюжет такой: молодой парень мечтает стать рокером. Но играть на гитаре не умеет. Ему удается купить гитару, которая волшебным образом изменяется в чехле по дороге из магазина домой, превращается в гитару суперизвестного рокера, записавшего три платиновых альбома и покончившего с собой. И на этой вот гитаре парень чудесным образом начинает играть! Его замечает продюссер, парень идет в гору. Он играет, и играет, не может остановиться, даже тогда, когда пальцы начинают кровоточить.... Ну, дальше я смотреть не стала, потому как снято все было из рук вон плохо и не верилось в талант этого музыканта ну совсем. Но сюжет вам ничего не напоминает, а? муж мой с первых кадров определил :) "Роковая музыка", Птерри. Могу поспорить. я знаю, чем эта серия закончилась ;)
(Из. Других. Фильмов. Их. Убирают.) Суки!!!! Близнецы ебучие!!! Сиамских котов тоже теперь ненавижу!!!!!!! (с) ЧВЧО

#51 Пацка

Пацка

    17

  • Посетитель
  • 1 617 Сообщений:

Опубликовано 08 Июнь 2007 - 10:25

Из недавно отсмотренного, это еще и Извр в соответствующей теме подметила:

В "У холмов есть глаза" очкарик (Аарон Стэнфорд), будучи пойманным мутантами-шахтерами, поступает точно как Алабама (Патрисия Аркетт ) в True Romance - стоя на коленях, прокалывает ногу злодею, только в "Холмах" это гвоздь, а в TR - штопор :).
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people. (V for vendetta)

Well certainly there are those more responsible than others, and they will be held accountable, but again truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror. (V for vendetta)

#52 Savok

Savok

    3

  • Посетитель
  • 80 Сообщений:

Опубликовано 08 Июнь 2007 - 11:15

SavokНу эти шутки в принципе интернациональные . Уже невозможно проверить где они появились первый раз. А кино ты смотрел на английском или с переводом ? Может это местные локализаторы вставили в уста героев такие шутки ?

Я смотрел на английском и шутки там действительно эти. Но Извр права, определить кто на самом деле первый очень трудно. Убедился в этом сам когда сталкивался с одними и теми же сюжетами анекдотов на русском, английском, а потом еще и на турецком. Меняются только антураж и герои.


Согласен конечно. Могло быть и так: кто-то посмотрел фильм, затем рассказал эти приколы Задорнову (как говорил Мэтт Деймон в том же фильме: "Лучше, когда рассказываешь от первого лица" :)) . А Михайло по-любасу даже не смотрел этот фильм, и неприменул эти шутки вставить в свою программу. Вполне возможно прикол просто "пошел в народ".

#53 Booklover

Booklover

    10

  • Посетитель
  • 606 Сообщений:

Опубликовано 08 Июнь 2007 - 23:11

Я уже это где-то здесь постила... Так вот, никому не кажется, что в Эквилибриуме прослеживаются некоторые "хвосты" романа Замятина "Мы"? Нет, понятно, что антиутопий в мировой литературе 20 века предостаточно, но вот идею с купированием эмоций я встречала только в "Мы" и "Эквилибриуме". Там есть ещё несколько мелких подробностей, которые похожи на роман. Вроде девушки из сопротивления, которая "толкает" героя на другую сторону и т.д. Или это япридираюсь, и американские сценаристы не читают руссктх романов?
Не бойтесь пробовать новое. Помните, Ковчег построили любители, а Титаник профессионалы!

#54 (Гость) ione *

(Гость) ione *
  • Гость

Опубликовано 09 Июнь 2007 - 00:19

А мы их, Американских романов не читаем? Свели всё к первоисточнику! Что такое плагиат? Смахнуть пыль с вещицы всего лишь. Помните историю с "Психо" Хичкока и "Психо" Ван Сента? Или Anthony Perkinsа с его третьим "Психо".Сценаристы у Альфреда и Гаса совпадают, а Перкинса нет! Но, перкинс снимался у Хитча в 60-ом годе, снял свой фильм в 86-ом и не учавствовал в проэкте в 1998-го, потому что умер в 92-ом. Я, честно, не видел ни одного из перечисленных фильмов, хотя нежно отношусь к перечисленным кинематографистам! Вот.

#55 Tyler Darden

Tyler Darden

    18

  • Посетитель
  • 1 859 Сообщений:

Опубликовано 09 Июнь 2007 - 00:39

ione, м-да... Ты хоть в курсе, что ремейки и сиквелы плагиатом считаться не могут ну никак?
"Well, I ain't evil, I'm just good lookin'..." Alice Cooper, "Feed My Frankenstein"
"Я скорее не поверю Гуглу, чем Тайлеру." serialmom

#56 (Гость) ione *

(Гость) ione *
  • Гость

Опубликовано 09 Июнь 2007 - 01:26

ione, м-да... Ты хоть в курсе, что ремейки и сиквелы плагиатом считаться не могут ну никак?

м,да! Ну, пизданул!Но, не видел, ведь!Виноват!

#57 Мегапупкин

Мегапупкин

    6

  • Посетитель
  • 235 Сообщений:

Опубликовано 09 Июнь 2007 - 22:54

Интересно, вроде бы Куросава ни в титрах к "Рану", ни к "Замку паутины" старика Шекспира не упоминал. Это как, плагиатом тоже назовём?
«Ганз и пусси»! Давненько я не читал этот журнальчик... Вот здорово, люблю эти картинки!

#58 (Гость) ione *

(Гость) ione *
  • Гость

Опубликовано 11 Июнь 2007 - 00:40

Интересно, вроде бы Куросава ни в титрах к "Рану", ни к "Замку паутины" старика Шекспира не упоминал. Это как, плагиатом тоже назовём?

Назвать то можно, да Куросаве - по[color=#FFE9C2;background:#FFE9C2] хуй[/color]! Он тоже знал, как все присутствующие, что Шекспир - миф,( те же три буквы) нуждающийся в адаптации! Вспомните япанскага"Идиота". Или кореанскага "Олдбоя". Японские, тож, "Демоны Онибаба" неожиданно продолжаются Балабановской "Рекой", а тот взял, приделал свой "конец" Кафкиному "Замку", и рад до [color=#FFE9C2;background:#FFE9C2]жопы[/color], что не сплагиатничал. Молодца! Вопрос в оригинальной идее! Подобно раннему побегу в кроне древнего древа - тянется к солнцу, плодоносит нам, вкушаюшим запретно.

Изменено: ione, 15 Июнь 2007 - 13:03


#59 Пацка

Пацка

    17

  • Посетитель
  • 1 617 Сообщений:

Опубликовано 11 Июнь 2007 - 09:57

Так вот, никому не кажется, что в Эквилибриуме прослеживаются некоторые "хвосты" романа Замятина "Мы"? Нет, понятно, что антиутопий в мировой литературе 20 века предостаточно, но вот идею с купированием эмоций я встречала только в "Мы" и "Эквилибриуме". Там есть ещё несколько мелких подробностей, которые похожи на роман. Вроде девушки из сопротивления, которая "толкает" героя на другую сторону и т.д. Или это я придираюсь, и американские сценаристы не читают руссктх романов?

Хвосты на мой взгляд прослеживаются :), в моем посте № 81 на странице "Эквилибриума" я упоминала о книге Замятина :). Насчет того, читал ли Уиммер "Мы" - сказать трудно, но вполне может быть, что читал, ведь книга издавалась на английском еще аж в 1924 году, последний раз в 1993, как говорит Википедия.

Но говорить в данном случае о плагиате неправильно, просто режиссер вдохновлялся соответствующими книгами. Иначе под понятие "плагиат"можно будет подвести весь мировой кинематограф и литературу ;) .
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people. (V for vendetta)

Well certainly there are those more responsible than others, and they will be held accountable, but again truth be told, if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror. (V for vendetta)

#60 Dominaz

Dominaz

    12

  • Посетитель
  • 896 Сообщений:

Опубликовано 23 Июнь 2007 - 22:50

Есть какой-то старый индийский фильм. Названия не знаю. Так вот, там в качестве саундтрека используется OST из "Звёздных войн". Не верится, что они могли его лицензировать, так что наверняка плагиат.


0 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru