Перейти к содержимому


Новости и правила форума
Фото
- - - - -

DVD "Пираты Карибского моря 2: Сундук Мертвеца"


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
170 ответов в теме

#101 A. Smith

A. Smith

    29

  • Посетитель
  • 7 734 Сообщений:

Опубликовано 13 Декабрь 2006 - 02:06

Двухдисковое издание, его релиз 8 декабря. Где-то за две недели до этого, официально было однодисковое. Если магазин дерьмовый, то это не значит, что вы не можете потребовать объяснений, почему его у них всё ещё нет.
"Be sure your sin will find you out."
滚鸡巴蛋

#102 Пятница

Пятница

    13

  • Посетитель
  • 929 Сообщений:

Опубликовано 13 Декабрь 2006 - 13:44

Меня вчера клятвенно заверили, что будет в субботу (типа, привоз). Как ни странно, знают даже про то, что вообще будет издание вместе с 1 частью в металлической коробке. Прогресс, однако! :)

#103 Kokolaker

Kokolaker

    10

  • Посетитель
  • 635 Сообщений:

Опубликовано 13 Декабрь 2006 - 21:54

Взял на днях. Внял предупреждениям некоторых товарищей и проверил и диски, и буклетик, вызвав бурю негодования у продающей общественности. Почему-то производственный брак в их понимании никак не может быть связан с лицензионной продукцией. Ну да, шанс куда меньше, чем у пиратов, однако ж никто не застрахован. Удостоверившись, что все на месте, побежал домой. Посмотрел первый фильм о создании сиквела, очень нудный, поставил второй, о подлинной истории, и дабы совсем не заскучать, решил-таки сначала посмотреть фильм. А вот теперь руки до бонусов не доходят. Есть там вообще что-то интересное?
We that are strong ought to bear the infirmities of the weak and not to please ourselves. Romans 15:1
We boil at different degrees. Ralph Waldo Emerson
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. Mark Twain
Wit beyond measure is man's greatest treasure. J.K.Rowling

http://srg-bychkoff.livejournal.com/

#104 Rayan

Rayan

    1

  • Посетитель
  • 34 Сообщений:

Опубликовано 13 Декабрь 2006 - 23:49

Есть там вообще что-то интересное?

Очень любопытен эпизод об игре Билла Найи и его превращении в Дейви Джонса.

Изменено: Rayan, 13 Декабрь 2006 - 23:55


#105 Пятница

Пятница

    13

  • Посетитель
  • 929 Сообщений:

Опубликовано 16 Декабрь 2006 - 17:30

Всё! Купила! Двухдисковое! *жаль здесь нет танцующих смайликов* :) За 380 р. Причём купила не там, где мне обещали "привезти в субботу", т.к. там мне "со знанием дела" сообщили, что у них пока нет, т.к. диск "только в Москве вышел в четверг" (муахаха!). А купила я двухдисковое - последний экземпляр (!) ...в видеопрокате (у них есть отдел и по продаже дисков). В самом что ни на есть скромном видеопрокате. Причём девушки за прилавком даже заметили, что 2-х дисковое издание разошлось у них как горячие пирожки, а однодисковое (215 руб!) до сих пор лежит. Полностью посмотреть пока не успела, но уже и то, что успела - впечатляет и тянет на самую нецензурно-высокую оценку! :) ТАКОЙ МАТЕРИАЛ и ТАК ШИКАРНО ПОДАН! Довольна. Дневник Брукхаймера (как и на dvd с первой частью) отчаянно хочется расскринкапчить с высоким разрешением - много что тянет там на валапаперы. Какой он продюсер, такой и фотограф. Хотя, конечно, если бы мне дали такую же камеру (напоминающую подзорную трубу) и такую натуру как хоть тот же Депп... ещё неизвестно...шучу, конечно! :D Смешные дубли могли бы быть и смешнее (судя по тому, что мне приходилось слышать о съёмках), но и так весело, пойдет. Сам фильм буду смотреть сразу на английском. Долго я этого ждала!!!

Изменено: Пятница, 16 Декабрь 2006 - 17:32


#106 Jedi

Jedi

    8

  • Посетитель
  • 400 Сообщений:

Опубликовано 16 Декабрь 2006 - 20:46

Однодисковое за 215 рублей? Я офигел. У нас 310, хотя уверен , что двухдисковое будет тоже стоить 380-390. Кстати, скажите бонусы переведены или с субтитрами.
В голландских сказках добро всегда курит зло.

#107 Сойка

Сойка

    6

  • Забанен
  • 265 Сообщений:

Опубликовано 16 Декабрь 2006 - 21:20

Пока купила однодисковое, решила начать с оригинала-бесподобно! Наша озвучка мне очень понравилась, но вот тут редкий случай, когда оригинальная дорожка существенно меняет мое отношение к некоторым героям, к Элизабет, например. В нашем переводе она просто стерва какая-то, или дура набитая, а на англ. совсем другое впечатление. Ждем двухдисковое!
A new man, so to speak. Like you, apparently, free. (с) Agent Smith
Но он-таки переборол всё и сказал "Фридом!" (с)

#108 Пятница

Пятница

    13

  • Посетитель
  • 929 Сообщений:

Опубликовано 16 Декабрь 2006 - 22:00

Jedi
Да, 215 р. Хотя буквально на прошлой неделе было по 300 с лишним. Хотят распродать то, что уже завезли, до повсеместного распространения 2-х дискового. На дверях двух магазинов даже видела плакаты ПКМ2 с объявлением о супер-цене.

Бонусы не переведены. С субтитрами.
Сойка

Наша озвучка мне очень понравилась, но вот тут редкий случай, когда оригинальная дорожка существенно меняет мое отношение к некоторым героям, к Элизабет, например. В нашем переводе она просто стерва какая-то, или дура набитая, а на англ. совсем другое впечатление.

Почти не сомневаюсь в том, что фильм в оригинале оставит совершенно другое впечатление (в лучшую сторону). *ушла смотреть*.

Изменено: Пятница, 16 Декабрь 2006 - 22:12


#109 Сойка

Сойка

    6

  • Забанен
  • 265 Сообщений:

Опубликовано 17 Декабрь 2006 - 08:20

Почти не сомневаюсь в том, что фильм в оригинале оставит совершенно другое впечатление (в лучшую сторону). *ушла смотреть*.

Просто наши сделали акцент на комедии в чистом виде, в оригинале все-таки просматривается драма, элементы, по крайней мере. Удачного просмотра! ;)
A new man, so to speak. Like you, apparently, free. (с) Agent Smith
Но он-таки переборол всё и сказал "Фридом!" (с)

#110 Goatboy

Goatboy

    4

  • Посетитель
  • 106 Сообщений:

Опубликовано 18 Декабрь 2006 - 04:16

Купил. Осталось только найти время, чтобы всё просмотреть. Возможно, сделаю небольшое ревью. В переводе действительно сплошной бред)

#111 Scream

Scream
  • Прохожий
  • 2 Сообщений:

Опубликовано 18 Декабрь 2006 - 05:40

Хм... Если судить по переводам, то у нас это второй фильм, который перевели на украинский язык, и очень даже хорошо перевели, мне даже кажется лутше чем русский :rolleyes:

#112 Bliss

Bliss

    4

  • Посетитель
  • 101 Сообщений:

Опубликовано 18 Декабрь 2006 - 07:25

А я купила один диск и не напрягаюсь больше. Все равно допы никогда не успеваю смотреть. Аудиокомментов по мне так по самые уши достаточно. Второй раз по сути приходится фильм смотреть. Кстати мне после этого многое в фильме стало понятно и ясно окончательно. Все таки не все, что было авторами задумано, они в полной мере смогли до зрители донести, чтобы тот тоже врубился, поэтому их объяснения очень даже кстати. Начиная с того, что когда Джек говорит _повременим с погребением_, это оказывается задумывалось как отсыл к третьему фильму, что нифига он не погибнет. Ну и все прочее в этом духе
сама себе и солнце и луна

#113 Goatboy

Goatboy

    4

  • Посетитель
  • 106 Сообщений:

Опубликовано 19 Декабрь 2006 - 06:41

Допы все посмотрел, очень хорошо, но к первым ПКМ было лучше. Сам фильм позже посмотрю пару раз ^_^
Написал немного в блоге, если интересно - вот.
Но покупкой доволен. Наааайсъ.

Начиная с того, что когда Джек говорит _повременим с погребением_, это оказывается задумывалось как отсыл к третьему фильму, что нифига он не погибнет.

Эм. Это отсыл не к третьему фильму, а к концу второго, где Джек таки-погибнет)

Изменено: Respan, 19 Декабрь 2006 - 06:43


#114 Bliss

Bliss

    4

  • Посетитель
  • 101 Сообщений:

Опубликовано 19 Декабрь 2006 - 07:25

Ну и к третьему тоже подходит, дает так сказать надежду, что эта гибель не окончательная. Вообще мне эти допы очень помогли со многим разобраться в фильме. Наконец то я Барбоссу толком в хижине Тиа Далмы рассмотрела. Там правда сапоги торчат. Их сразу на лицензии видать, не то что в пиратке мутной, там вообще деталей никаких не видать было. И очень жалко стало мартышку, когда она прискакала к кровати, уселась в ногах и стала так жалобно скулить, звать хозяина... прям до слез. И потом уже сидя на плече, довольная.
сама себе и солнце и луна

#115 Goatboy

Goatboy

    4

  • Посетитель
  • 106 Сообщений:

Опубликовано 19 Декабрь 2006 - 08:32

Какие сапоги? О_О Кровати? Скулить? Мартышка? О_О >_< O_O Я не в теме(

#116 Bliss

Bliss

    4

  • Посетитель
  • 101 Сообщений:

Опубликовано 19 Декабрь 2006 - 08:42

Посмотри происходящее в хижине Тиа Далмы по кадрам. Не знаю кто как, лично я уверена, что там из-за занавески видны ноги в сапогах. И где то это уже даже обсуждалось. Как версия. Но я уверена. И то что обезьянка именно туда скакнула, подтверждает
сама себе и солнце и луна

#117 Пятница

Пятница

    13

  • Посетитель
  • 929 Сообщений:

Опубликовано 19 Декабрь 2006 - 20:54

Смотрела сразу с английской дорожкой. Фильм только начался и уже маленькая радость: когда показывают название нет никакого у**ищного голоса, бубнящего "Пираты Карипсгого моря"! :) Что ещё для счастья нужно? Второе открытие ждало меня в первой же сцене... Что там в кинотеатре было уже не помню, но когда потом пересматривала скаченную экранку, казалось, что прибытие Бэккета состоялось...ночью. И свадьба Лизы (не состоялась) как бы тоже...ночью. Настолько кадр был мутный и тёмный. А тут день, просто дождливый и пасмурный. Нунифигасебе!

Сойка, насчёт в оригинале все-таки просматривается драма, элементы, по крайней мере и насчёт оригинальная дорожка существенно меняет мое отношение к некоторым героям, к Элизабет, например. В нашем переводе она просто стерва какая-то, или дура набитая, а на англ. совсем другое впечатление абсолютно согласна. Кира разговаривает спокойно, тихо, без завизгиваний. Ума её героине это не особо прибавило, но истерить она перестала.

Понравилось как разговаривает Тиа Далма. Вроде лепечет что-то как Мастер Йода, но всё равно понятно. Прикольно будет послушать её в турецком дубляже. :D
Папашка "Ботинок" Билл в момент первого появления своим голосом напугал меня не меньше, чем Джека Воробья. Зачот! :0)
Вообще заметила, что его актёрская игра в оригинале намного ярче в первую очередь из-за голоса (далёкого от нашего "дряхлеющего" дубляжа.
То же самое относится к Дэйви Джонсу. Как он там характерно хрюкал во время разговора!

Во время просмотра заметила множество мелких деталей, которые благополучно замыливались на чудо-экранке в 1,3 Гб, которую я на радостях благополучно удалила из своего компа.
Наделала скринкапсов.

Про удалённые сцены:
Одну из них я, по крайней мере, знаю точно. Точнее не удалённую, а переснятую.
Уилла приводят к Бэккету и тот начинает: "С вашей помощью Джек Воробей оказался на свободе..." Ну-ну, с вашей... Кто знаком с первым вариантом сценария "Проклятия Чёрной жемчужины" знает с чьей помощью... И вот чего я не ожидала, - что они вернутся к этому сценарию:
http://img333.imagen...ctures40fd1.jpg
*мечтательно" Эх, если бы они только оставили всё в первозданном виде!!!

Изменено: Пятница, 19 Декабрь 2006 - 22:46


#118 Hitch

Hitch

    2

  • Посетитель
  • 58 Сообщений:

Опубликовано 19 Декабрь 2006 - 21:19

Купил намендни это издание. Получилось в целом неплохо.Присутствует украинская дорожка(!),что для меня очень и очень хорошо.Качество картинки и звук на высоте. Жалко что это издание не повторило американский релиз,ибо в американском релизе присутствуют 4 постера.В российском издании-буклет.У нас,в Украине-нет даже и буклета.

#119 Lenny

Lenny

    6

  • Посетитель
  • 269 Сообщений:

Опубликовано 19 Декабрь 2006 - 21:37

Первый вариант сценария видел, но так и не прочитал к своему позору, поэтому можно поподробнее про эту сцену с Норрингтоном и про то, кто спас Джека в изначальном варианте? заранее спасибо!
Жизнь - смертельная болезнь, передающаяся половым путём...

#120 Пятница

Пятница

    13

  • Посетитель
  • 929 Сообщений:

Опубликовано 19 Декабрь 2006 - 22:40

Hitch
В российском издании не буклет, а какая-то непонятная листовка. Что в 1-ой части (двухдисковое), что во второй. А постеры они нам отдельно будут продавать, по накрученной цене. ^_^
Lenny
Первый вариант сценария очень многое объясняет. Даже то, почему ни одного варианта сценария 2 части ПКМ до сих пор нет в интернете (не путать с транскриптами!).
Во-первых, сцена (сразу после того, как откопали сундук) - появляется Уилл, Лиза бросается к нему на шею, Норрингтон и Джек Воробей насупленно наблюдают - это сцена из 1 части. (Там Норрингтон высаживался со своим десантом на берег, к пещерам, и их с ихнего же корабля обстреляли скелетоподобные пираты). После того, как Лиза обозначила свой выбор, Джек Воробей сочувственно сказал Норрингтону, что "болел за него" (вот откуда взялась эта фраза!), - и понятно почему: они вместе (!) осуществляли план Джека, который сорвался из-за того, что пираты пошли вброд.
В финале 1 части нет никакой публичной казни. За решёткой оказались Джек Воробей и вся его команда пиратов. Губернатор думает что с ними делать. (Уилл и Лиза присутствуют в финальной сцене в качестве мебели, - у них нет даже строчки текста!). Прибегает Джиллет и сообщает, что пираты бежали, но дверь камеры не взломана... И вот тут Норрингтон показывает всем ключ и произносит: "Всё, что у него есть - это день форы". Всем становится ясно кто спас Джека Воробья. Поэтому во 2 части в этой сцене должен был быть Норрингтон. И поэтому в конце Бэккет даже в отснятой версии не удивляется именно его появлению.

Изменено: Пятница, 19 Декабрь 2006 - 22:52



0 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru