Сверхъестественное (сезон 5)
#41 (Гость) Petrosя *
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:21
* Точность или достоверность. Характеризуется тем, насколько точно перевод передает смысл исходного текста; делает ли он это, прибавляя или вычитая что-либо из смысла, усиливая или ослабляя какие-либо элементы смысла.
* Прозрачность. Здесь речь идет о мере, в которой перевод воспринимается носителем языка не как перевод, а как оригинальный текст на переводящем языке, соответствующий грамматическим, синтаксическим и идиоматическим нормам языка.
Я просто оставлю это здесь, а то не все тут ясно представляют себе, что такое перевод.
#42
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:22
Ога, студия "Божья Искра" смотрит на этот пост, как на говно.Я просто оставлю это здесь, а то не все тут ясно представляют себе, что такое перевод.
Изменено: Рой Мирослав, 07 Август 2009 - 16:22
#43
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:26
Пруфлинк или не было. Хохмы всегда были в правильных местах.А ты так говоришь, как будто нет. Ага, особенно охуенно когда зрителя улыбает там, где не должно.А ты так говоришь, как будто из Супров гопком делают. С пяток фраз на серию - и достаточно, зрителя улыбнуло - и ладно.
И, чаще всего их отпускал именно Дин, кто имел раньше похуистическое отношение к жизни и работе в целом. Вроде как по сюжету, не?
Я смеюсь, еще как. Особенно когда знаю оригинальный текст, "замазанный" дубляжом.Только что-то над отечественной лохализацией никто не смеется, типа так и надо.
Квест Фейспалмович, в твоем полку прибыло.
#44 (Гость) Petrosя *
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:26
Всё лингвистическое сообщество страны в шоке. Всё лингвистическое общество страны очень волнует, что думает какой-то лысый, доморощенныйОга, студия "Божья Искра" смотрит на этот пост, как на говно.
#45
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:26
My name is Quest, and I like whores. Now, why don't I introduce myself like that?
Because there is a time and a place for the truth
Try being god
#46
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:28
А где Нова не заявляет о том же? Постами "Не нравится - не смотрите" увешаны были все комменты одно время. Смешной понятие субъективное, не надо использовать его только там, где смешно именно тебе.Как бы "Божья Искра" делает "смишной" перевод и не где не заявляет, что ее перевод самый адекватный и правильный
Изменено: Рой Мирослав, 07 Август 2009 - 16:29
#47
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:29
у фильма серьезные проблемы со стилистом © Наверно единственный, только Йода
#48
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:29
У Новы он говорит "Нежданьчик!" И там и там шутка удалась.Начало 3 сезона, Дин приходит к Бобби и говорит "Сюрприз"! Или как то так
Начало 4ого только.
Изменено: Рой Мирослав, 07 Август 2009 - 16:30
#49 (Гость) Petrosя *
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:30
А кто сказал, что нова заявляет это? Кто сказал, что тут обсуждается нравится-не нравится? Напомню: дискуссия ведётся о правильности или неправильности подхода Новы.А где Нова не заявляет о том же? Постами "Не нравится - не смотрите" увешаны были все комменты одно время. Смешной понятие субъективное, не надо использовать его только там, где смешно именно тебе.
Изменено: Petrosя, 07 Август 2009 - 16:32
#50
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:31
My name is Quest, and I like whores. Now, why don't I introduce myself like that?
Because there is a time and a place for the truth
Try being god
#51
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:31
у фильма серьезные проблемы со стилистом © Наверно единственный, только Йода
#52
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:32
4 сезон
Да 4....ошибся
у фильма серьезные проблемы со стилистом © Наверно единственный, только Йода
#53
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:35
Так бы сразу и сказал, мы тут толкуем о уместности\неуместности отсебятины в переводе.Напомню: дискуссия ведётся о правильности или не правильности подхода Новы.
Как скажешь.Говнистость Новаперевода Суперов - это факт и спорить тут не о чем.
Мне было смешно, я поржал с минуту. Лулз доставлен, что плохого-то?Эта шутка заставляет Петросяна удавиться от зависти.
Изменено: Рой Мирослав, 07 Август 2009 - 16:36
#54
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:38
Изменено: Quest, 07 Август 2009 - 16:38
My name is Quest, and I like whores. Now, why don't I introduce myself like that?
Because there is a time and a place for the truth
Try being god
#55
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:38
Shut the fuck up, Donny.
#56 (Гость) Petrosя *
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:40
В том что юмор и представления о нём у всех разные и если один индивидуум визжит от говношутки, то это не значит, что остальные индивидуумы должны страдать из-за первого.Мне было смешно, я поржал с минуту. Лулз доставлен, что плохого-то?
Изменено: Petrosя, 07 Август 2009 - 16:41
#57
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:42
Ладно, уговорил: плохая Нова, нельзя так переводы делать.А заебись вобще. Давай все сериалы так переводить будем! Чтобы ржать каждую минуту и похуй че там на экране происходит. Главное лулзы!Мне было смешно, я поржал с минуту. Лулз доставлен, что плохого-то?
Хуясе заявление! Делайте так, чтоб смешно было только мне?В том что юмор и представления о нём у всех разные и если один индивидуум визжит от говношутки, то это не значит, что остальные индивидуумы должны страдать из-за первого.
Изменено: Рой Мирослав, 07 Август 2009 - 16:43
#58 (Гость) Petrosя *
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:44
Ты идиот? Правила перевода для того и придуманы, что бы наиболее точно и адекватно передать ситуацию. И елси человек сочтёт нужным сделать ха-ха, то он это сделает, а если не сочтёт - не сделает. Не нужно перекладывать работу сценаристов на переводчиков.Хуясе заявление! Делайте только так, чтоб смешно было только мне?
#59
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:46
Медленно соображаешь? Смирись уже с тем, что Нова взяла на себя работу сценаристов и подправила пару фраз. Вопрос состоял в том, всегда ли уместны эти помарки.Ты идиот? Правила перевода для того и придуманы, что бы наиболее точно и адекватно передать ситуацию. И елси человек сочтёт нужным сделать ха-ха, то он это сделает, а если не сочтёт - не сделает. Не нужно перекладывать работу сценаристов на переводчиков.Хуясе заявление! Делайте только так, чтоб смешно было только мне?
#60
Опубликовано 07 Август 2009 - 16:48
My name is Quest, and I like whores. Now, why don't I introduce myself like that?
Because there is a time and a place for the truth
Try being god
0 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых