Jump to content


Новости и правила форума
Photo
- - - - -

Сверхъестественное (сезон 5)


  • Please log in to reply
828 replies to this topic

Poll: Supernatural: Season 5 (79 member(s) have cast votes)

Vote Guests cannot vote

#61 Рой Мирослав

Рой Мирослав

    19

  • Посетитель
  • 2,483 posts

Posted 07 August 2009 - 16:48

Petrosя, тоже мне, нашел чем давить - шутки коверкались в переводах везде и всегда, и в оф. лохализациях и нет.

Edited by Рой Мирослав, 07 August 2009 - 16:49.

ебучая вирусная программа этого форума (с) фивер

#62 (Гость) Petrosя *

(Гость) Petrosя *
  • Гость

Posted 07 August 2009 - 16:49

Смирись уже с тем, что Нова взяла на себя работу сценаристов и подправила пару фраз.

Это аргумент а защиту?

Вопрос состоял в том, всегда ли уместны эти помарки.

Ложная дилемма.

Вопрос в уместности этой отсебятины вообще.

Тоже мне, нашел чем давить - шутки коверкались в переводах везде и всегда, и в оф. лохализациях и нет.

Это аргумент?

Edited by Petrosя, 07 August 2009 - 16:49.


#63 Рой Мирослав

Рой Мирослав

    19

  • Посетитель
  • 2,483 posts

Posted 07 August 2009 - 16:52

Тоже мне, нашел чем давить - шутки коверкались в переводах везде и всегда, и в оф. лохализациях и нет.

Это аргумент?

Это постулат! Если все на протяжении долгого времени все делают всё неправильно, ворчать на какого-то отдельно взятого переводчика в том, что он как и все делает это неправильно нет никакого смысла.

Надо смириться и смотреть на английском.

Edited by Рой Мирослав, 07 August 2009 - 16:53.

ебучая вирусная программа этого форума (с) фивер

#64 Silence

Silence

    19

  • Посетитель
  • 2,492 posts

Posted 07 August 2009 - 16:54

Начало 3 сезона, Дин приходит к Бобби и говорит "Сюрприз"! Или как то так

У Новы он говорит "Нежданьчик!" И там и там шутка удалась.

"Нежданьчик!"

шутка удалась

Опубликованное фото

Делайте так, чтоб смешно было только мне?

Делайте так чтобы это был перевод, а не сочинение на тему.
Держите свои смехуёчки и чоткие гоп-фантазии в своих сраных фанфиках, публикуйте их в своих сраных розовых жежешечках и дайриках.
Публикуя версию сериала с нещадно изнасиловавшим оригинал переводом НЕ ВЫДАВАЙТЕ её блядь за обычный перевод, а напишите что это ваши сраные потуги поиграть в молодость Гоблина.

Что из этого требует дополнительного разъяснения?
Всех людей, кто боролся против Церкви, Господь отметил — ни один человек, который противился Богу, не скончался своей смертью.
© Викентий, архиепископ Екатеринбургский и Верхотурский

#65 Quest

Quest

    23

  • Посетитель
  • 4,232 posts

Posted 07 August 2009 - 16:54

Делать не правильно это постулат?

My name is Quest, and I like whores. Now, why don't I introduce myself like that?

Because there is a time and a place for the truth

 

Try being god

 


#66 Рой Мирослав

Рой Мирослав

    19

  • Посетитель
  • 2,483 posts

Posted 07 August 2009 - 16:56

Публикуя версию сериала с нещадно изнасиловавшим оригинал переводом НЕ ВЫДАВАЙТЕ её блядь за обычный перевод, а напишите что это ваши сраные потуги поиграть в молодость Гоблина.

Зачем что-то писать, все и так понятно (понятно ведь?) после первой просмотренной серии.

Делать не правильно это постулат?

В России - да, это постулат, по другому, зачастую, просто не умеем.

Edited by Рой Мирослав, 07 August 2009 - 16:57.

ебучая вирусная программа этого форума (с) фивер

#67 (Гость) Petrosя *

(Гость) Petrosя *
  • Гость

Posted 07 August 2009 - 16:58

Это постулат! Если все на протяжении долгого времени все делают всё неправильно, ворчать на какого-то отдельно взятого переводчика в том, что он как и все делает это неправильно нет никакого смысла.

Спешу расстроить. http://en.wikipedia....ntum_ad_populum
Если тонны переводчиков делали, делают и продолжают делать говнопереводы - это не делает их правильными, это не даёт права сидеть и ужираться говно дальше, и уж тем более это не даёт права такими выводами постулировать. Учи логику, а потом постулируй.

#68 Рой Мирослав

Рой Мирослав

    19

  • Посетитель
  • 2,483 posts

Posted 07 August 2009 - 16:58

То, что Нова коверкает смысл шуток и вставляет отсебятину вас так удивляет? Охуеть, Супры - это первое что вы посмотрели на этом свете? Открою страшную истину, любительские переводы почти что (99,9%) всегда полны отсебятины и никогда не отличаются охуенским качеством перевода.

Edited by Рой Мирослав, 07 August 2009 - 16:59.

ебучая вирусная программа этого форума (с) фивер

#69 (Гость) Petrosя *

(Гость) Petrosя *
  • Гость

Posted 07 August 2009 - 16:59

В России - да, это постулат, по другому, зачастую, просто не умеем.

См. выше.

#70 Silence

Silence

    19

  • Посетитель
  • 2,492 posts

Posted 07 August 2009 - 17:00

Зачем что-то писать, все и так понятно (понятно ведь?) после первой просмотренной серии.

Я даже не понимаю к чему ты это и каким образом это аргумент в защиту уёбищных креативов фаргейта.
Я также имею весьма серьёзные сомнения в том, что хотя бы десятая часть потребителей оного креатива понимает, какое говно она получает.

Охуеть, Супры - это первое что вы посмотрели на этом свете?

Первое тупое говно от группки недопереводчиков? Нет. Но как наличие другого говна вокруг добавляет конкретно этой кучке аромата фиалок?
Всех людей, кто боролся против Церкви, Господь отметил — ни один человек, который противился Богу, не скончался своей смертью.
© Викентий, архиепископ Екатеринбургский и Верхотурский

#71 Рой Мирослав

Рой Мирослав

    19

  • Посетитель
  • 2,483 posts

Posted 07 August 2009 - 17:01

Если тонны переводчиков делали, делают и продолжают делать говнопереводы - это не делает их правильными, это не даёт права сидеть и ужираться говно дальше, и уж тем более это не даёт права такими выводами постулировать.

А никто не говорил, что это правильно. Это просто фактъ, пусть и печальный.
ебучая вирусная программа этого форума (с) фивер

#72 (Гость) Petrosя *

(Гость) Petrosя *
  • Гость

Posted 07 August 2009 - 17:03

А никто не говорил, что это правильно. Это просто фактъ, пусть и печальный.

В таком случае, перед тем как писать умное слово, надо почитать его определение.

Edited by Petrosя, 07 August 2009 - 17:04.


#73 btf

btf

    1

  • Прохожий
  • 14 posts

Posted 07 August 2009 - 17:05

Всем привет.

Как представитель студии "Новамедиа", имею сказать следующее: все упреки насчет распиздяйского текста, неточностей, обилия уличного слэнга, задержек - справедливы. Убедительная просьба их адресовать Фаргейту, а не нам. Т.е. термин "Говнистость Новаперевода" считаю оскорбительным, и не по адресу - скорее уж "говнистость новаозвучки" и "говностость фаргейтоперевода". :-)

Не в последнюю очередь расход с Фаргейтом у нас произошел из-за того, что нам надоело с ними воевать по поводу отвратительного текста. Мы неоднократно и безуспешно пытались им объяснить, что они заигрались в "адаптаторов". После очередного скандала было принято волевое решение прекратить этот концерт.

Что касается восторгов по поводу сотрудничества с Лостом - считаю их преждевременными, т.к. текст там будет тот же самый. Более того, есть мнение, что он и задерживаться будет также - Фаргейт никогда не выдавал текст оперативно.

#74 Рой Мирослав

Рой Мирослав

    19

  • Посетитель
  • 2,483 posts

Posted 07 August 2009 - 17:07

Я также имею весьма серьёзные сомнения в том, что хотя бы десятая часть потребителей оного креатива понимает, какое говно она получает.

Не понимает, конечно. Пипл хавает и пишет радотсные комменты "очешуенная озвучка!!!1111111"

Охуеть, Супры - это первое что вы посмотрели на этом свете?

Первое тупое говно от группки недопереводчиков? Нет. Но как наличие другого говна вокруг добавляет конкретно этой кучке аромата фиалок?

Наличие другого говна просто возводит статус конкретно этого в "default". Если все переводы - говно, то очередной говеный - не такое уж большое разочарование, не такой уж повод покричать о том, что он похож на тысячи других.

Более того, есть мнение, что он и задерживаться будет также - Фаргейт никогда не выдавал текст оперативно.

Тогда нахер, я точно перехожу на сабы.
ебучая вирусная программа этого форума (с) фивер

#75 Silence

Silence

    19

  • Посетитель
  • 2,492 posts

Posted 07 August 2009 - 17:11

btf, спасибо за информацию.
Вы теперь будете делать переводы сами или уже с кем-то договорились на новый сезон?

Наличие другого говна просто возводит статус конкретно этого в "default". Если все переводы - говно, то очередной говеный - не такое уж большое разочарование, не такой уж повод покричать о том, что он похож на тысячи других.

Не все переводы говно. Перевод РЕН ТВ - весьма себе хороший, ровный перевод. Там есть вещи, которые бы я исправил, но их помарки не идут никакое в сравнение с намеренным обыдливанием сериала и переписыванием сюжета под хохмы аншлаг-стайл.
Всех людей, кто боролся против Церкви, Господь отметил — ни один человек, который противился Богу, не скончался своей смертью.
© Викентий, архиепископ Екатеринбургский и Верхотурский

#76 btf

btf

    1

  • Прохожий
  • 14 posts

Posted 07 August 2009 - 17:15

btf, спасибо за информацию.
Вы теперь будете делать переводы сами или уже с кем-то договорились на новый сезон?


Будем делать сами, да. Печальный опыт общения с Фаргейтом показал, что переводы на аутсорс отдавать - гиблое дело (они нам еще и перевод второго сезона Eli Stone задержали так, что теперь уже нет смысла его выпускать). С фансайтами теперь договариваться будем только о промоушене.

#77 DUSIK

DUSIK

    11

  • Посетитель
  • 706 posts

Posted 07 August 2009 - 17:21

btf,
А защита от Вас, подобного перевода у Вас на форуме,это была корпоративная этика?

#78 Магистр Йода

Магистр Йода

    25

  • Посетитель
  • 5,833 posts

Posted 07 August 2009 - 18:31

Не Нова клепает перевод, а Фаргейт. А Нова это озвучивает, а теперь будет озвучивать Лостфильм.

В том и проблема
Голоса у Новы роднее
Гей-Пэрри - мой любимый гей в кино ©

#79 btf

btf

    1

  • Прохожий
  • 14 posts

Posted 07 August 2009 - 21:52

btf,
А защита от Вас, подобного перевода у Вас на форуме,это была корпоративная этика?


Естественно.

Не Нова клепает перевод, а Фаргейт. А Нова это озвучивает, а теперь будет озвучивать Лостфильм.

В том и проблема
Голоса у Новы роднее


Так голоса никуда не делись. То, что Фаргейт заявляет, что "теперь будет озвучивать Лостфильм" не значит, что куда-то деваемся мы. Это значит ровно то, что написано: теперь мучиться с их "шедевральным" текстом будут Кравец и Ко.

#80 Магистр Йода

Магистр Йода

    25

  • Посетитель
  • 5,833 posts

Posted 07 August 2009 - 22:03

Оффтоп:
Тогда я спокоен

Гей-Пэрри - мой любимый гей в кино ©


1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users

 
 
 
Рейтинг@Mail.ru